Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研討會(huì)由羅馬尼亞外交部主辦,并到了該部的大力支持。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研討會(huì)由羅馬尼亞外交部主辦,并到了該部的大力支持。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我們還感謝他們與若干其他家一道支持該決議草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres états Membres à parrainer ce document.
本著團(tuán)結(jié)的精神,我們真誠(chéng)地邀請(qǐng)其他會(huì)員和我們一道,成為其提案
。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韓民高興地加入成為該決議草案的提案
。
Le Myanmar, avec d'autres états membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
同其他東盟成員
一起將作為該決議草案的提案
。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
該討論會(huì)由歐洲聯(lián)盟和西班牙政府贊助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我謹(jǐn)在這里強(qiáng)調(diào)有關(guān)倡議的五個(gè)提案的貢獻(xiàn)。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所贊助舉辦了關(guān)于北約與核裁軍的情況簡(jiǎn)介會(huì)。
Des chefs d'état et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
贊助人中包括一些家元首和其他世界領(lǐng)袖,他們表示愿意對(duì)
際地球年提供贊助。
Aux c?tés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正參與一個(gè)聯(lián)合知識(shí)共享項(xiàng)目。
M.?Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)說,挪威也想加入為決議草案的提案。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我們也贊賞提出該決議草案的家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
會(huì)議指出了重要和切合實(shí)際的政策選擇,現(xiàn)在正在等待支助和贊助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表團(tuán)僅視其為工作文件,對(duì)她的家沒有任何義務(wù)要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促進(jìn)政府和私人主辦的記者交流。
Nous invitons tous les états à parrainer cet important projet de résolution.
我們促請(qǐng)所有家成為這一重要決議的提案
。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我還要感謝決議草案的所有提案。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)外,私營(yíng)部門可通過培訓(xùn)、實(shí)習(xí)和創(chuàng)業(yè)指導(dǎo)等方式作出貢獻(xiàn)。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金還支助婦女參加各種際會(huì)議。
Outre mon pays, l'égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我外,埃及和印度尼西亞也是決議草案的提案
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com