试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

outrancier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

outrancier

音標(biāo):[utrɑ?sje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
outrancier, ère
a.
極端, 過(guò)激
propos outranciers過(guò)激言論
近義詞:
excessif,  immodéré,  démesuré,  exagéré,  outré,  forcé,  hyperbolique
反義詞:
mesuré,  pondéré
聯(lián)想詞
grossier,粗糙;délirant譫妄,極度興奮;grotesque令人發(fā)笑,滑稽;excessif過(guò)分,過(guò)度,過(guò);provocateur挑唆,煽;exagéré張;agressif侵略;malsain損害健康;ridicule可笑,滑稽;choquant冒犯,得罪;outrance大,過(guò)分,極端;

Le Président Bush a bien dit que l'acte outrancier d'Isra?l, le 23 juillet, n'a pas servi la cause de la paix.

布什總統(tǒng)明確表示,色列7月23日采取粗暴行不利于和平事業(yè)。

Cette cause, c'est le capitalisme, l'industrialisation outrancière et illimitée de certains pays qui créent tant de problèmes sur notre continent et la planète en général.

給我們大陸和整個(gè)地球造成如此之問(wèn)題是資本主義及一些國(guó)家中逾常、不受限制工業(yè)化。

M.?Akram (Pakistan) (parle en anglais)?: La délégation pakistanaise a demandé à prendre la parole pour répondre aux propos outranciers dirigés ce matin contre mon pays par le Premier Ministre de l'Inde.

阿克蘭(巴基斯坦)(英語(yǔ)發(fā)言):巴基斯坦代表團(tuán)要求發(fā)言,是為了回應(yīng)印度總理今天上午所作針對(duì)我國(guó)言論。

M. Becker (Isra?l) dit qu'un certain nombre de représentants ont attaqué son pays en des termes outranciers et blessants, en déformant les faits et en utilisant la Commission pour lancer des accusations partisanes.

Becker色列)說(shuō),一些代表用極端惡毒語(yǔ)句攻擊了色列,從而歪曲了事實(shí)真象并且利用委員會(huì)開(kāi)展有偏見(jiàn)指責(zé)。

L'auteur estime que, dans son cas, les magistrats ont agi de fa?on malicieuse à son encontre, ne transmettant pas le document précité, tronquant les propos de?l'auteur, et étant motivé par des positions féministes outrancières, le tout protégé par la Ministre de la justice.

提交人認(rèn)為,法官在處理他案件上有惡意行為,在司法部長(zhǎng)(是一名婦女)全面保護(hù)下,他們沒(méi)有披露上述文件,刪簡(jiǎn)了提交人陳述,并采取了極端女權(quán)主義立場(chǎng)。

Les menaces, les man?uvres d'intimidation et l'exploitation outrancière de la situation au Darfour n'empêcheront pas notre gouvernement et le peuple soudanais de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour résoudre le problème du Darfour grace à la mise en ?uvre intégrale de l'Accord d'Abuja, dans l'intérêt de notre pays et de l'Afrique.

威脅性言論及武力恫嚇和趁機(jī)利用達(dá)爾富爾局勢(shì)都不能阻撓我國(guó)政府和人民作出種種努力,通過(guò)執(zhí)行《阿布賈協(xié)定》文字和精神,及按照我國(guó)和非洲利益來(lái)解決達(dá)爾富爾問(wèn)題。

Du 1er?octobre de cette année à tout récemment, le Gouvernement cubain n'a pas cessé de formuler, dans le cadre du débat ouvert que l'ONU consacre au terrorisme international, des affirmations outrancières et agressives à l'égard de la République du Panama, en raison d'un procès intenté contre le terroriste présumé Luis Posada Carriles et trois autres Cubano-Américains.

自今年10月1日至今,古巴政府在聯(lián)合國(guó)關(guān)于國(guó)際恐怖主義公開(kāi)辯論中對(duì)巴拿馬共和國(guó)進(jìn)行了無(wú)端惡意指控,因?yàn)檎趯?duì)恐怖分子嫌疑犯Luis Posada Carriles和其他三名美籍古巴人提起訴訟。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 outrancier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。