Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢復了君主集權(quán)制,從此讓人稱他為明治天皇。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢復了君主集權(quán)制,從此讓人稱他為明治天皇。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些規(guī)模較小的?;庶h仍然效忠于君主制。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民時代之前,斯是實行君主制。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一個國,諾羅敦·西哈努克親
是國
和終身國家元首。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩納哥公國為君主世襲立憲制。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲馬信守共和政見,反對君主專政。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《憲法》和《憲章》還將該國的政體轉(zhuǎn)變?yōu)榫髁椪w。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un état fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德國帝國憲法》規(guī)定,建立君主立憲制的聯(lián)邦國家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,許多阿富汗人繼續(xù)支持君主立憲制。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’o?l qui s’impose progressivement.
隨著佩
朝的建立和鞏固,奧伊語逐漸占據(jù)優(yōu)勢。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政體是英國歷史最悠久的政府機構(gòu)。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'état.
政府支持君主政體以及女仍然是國家首腦。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《憲法》、君主政體和宗教是社會的支柱。
Le Royaume du Cambodge est une monarchie constitutionnelle ayant à sa tête Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni.
柬埔寨國實行君主立憲制,諾羅敦·西哈莫尼國
為國家元首。
Le Gouvernement appelle aussi à une situation plus équitable entre les sexes dans la monarchie espagnole.
政府還呼吁在西班牙君主政體中使男女比例更加均衡。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'état fédéral, des Communautés et des Régions.
比利時是一個聯(lián)邦制的君主立憲國家,包括聯(lián)邦國家、語區(qū)和大區(qū)。
Dans le sud-est et le sud, on soutient aussi assez résolument le rétablissement d'une monarchie constitutionnelle.
在東南部和南部地區(qū),還有人強烈支持恢復君主立憲制度。
Il estime que la monarchie est un instrument de changement et non pas un obstacle au changement.
他認為,君主政體是促進變革,而不是阻礙變革的一種工具。
En?plein c?ur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un état qui incarne les idées républicaines progressistes.
在歐洲朝復辟的亂局中,瑞士卻以一個體現(xiàn)進步的共和國思想的國家出現(xiàn)了。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世界大戰(zhàn)后,國家建成議會制共和國,后又轉(zhuǎn)為君主立憲制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com