L'entreprise demande aussi une?indemnité de US$?55?000 au titre des frais de magasinage (le montant total demandé s'élève à US$?503?416).
Fusas還要求賠償儲費55,000美元(
計索賠額503,416美元)。
L'entreprise demande aussi une?indemnité de US$?55?000 au titre des frais de magasinage (le montant total demandé s'élève à US$?503?416).
Fusas還要求賠償儲費55,000美元(
計索賠額503,416美元)。
La Société a été ouverte depuis la crédibilité de la clientèle et, le magasinage en ligne est la nouvelle ligne de l'entreprise.
本公司開業(yè)以來信譽一直受到顧客的好評,網(wǎng)是本公司的新業(yè)務。
à l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des frais de magasinage, Fusas a fourni des copies de la correspondance échangée avec Ballestra.
為證明儲費索賠,F(xiàn)usas提供了與Ballestra的往來信件的復制件。
Ont beaucoup d'amis, partenaires et fournisseurs, expérience de magasinage dans le vent et la pluie, nous insistons sur la preuve de la force de la foi et l'amitié.
擁有眾多的作伙伴及廠商朋友,在經(jīng)歷商場
的風雨后,堅持證明我們的實力與友好的誠信。
Les femmes sont majoritaires dans les entreprises déployant des activités de subsistance; en revanche, la participation est relativement équilibrée entre hommes et femmes dans les micro-entreprises de magasinage.
大多數(shù)婦女在生計企業(yè)工作,而男子與婦女在簡單積累和擴大積累微型企業(yè)工作的人數(shù)相對較為平衡。
Plus rapide, plus fiable, plus vraiment une "souris qui porte à porte" pour permettre aux utilisateurs de profiter du succès de l'ère de l'Internet facile de magasinage en ligne.
快捷、可靠,真正實現(xiàn)了“鼠標一點,送貨門”成功使廣大用戶享受到網(wǎng)絡時代網(wǎng)
的輕松便利。
D'autres études devaient être entreprises pour créer un service commun d'achat de matériel et de fournitures destinés au Siège, des services d'interprétation, et un service commun de réception, de magasinage et d'inventaires.
還需要進一步研究如何設置總部設備和用品共同采處、共同使用口譯服務、
品的共同收取、儲
和
控制事務。
Stockage de réserves de pétrole, magasinage de munitions, nombreux équipements de communication et autres industries de services de nature à répondre aux besoins des militaires forment la base de l'infrastructure militaire de Guam.
關(guān)島基本的軍事基礎(chǔ)設施包括汽油、彈藥
、龐大通訊設施以及為軍事基地提供的其他服務設施。
La libéralisation progressive des services maritimes auxiliaires qui intéressent particulièrement les pays en développement concerne actuellement les services d'agence maritime, les services d'expédition de marchandises, la manutention des marchandises, le magasinage et entreposage et le dédouanement.
與發(fā)展中國家特別有關(guān)的海運輔助服務逐漸自由化,目前指的是海運代理人服務、貨轉(zhuǎn)運服務、貨
裝卸服務、儲
和
倉服務以及結(jié)關(guān)服務。
Les entreprises de logistique dispensent les?services suivants: transport de fret, manutention des marchandises, magasinage et entreposage, dédouanement, agences de transport, centres et dép?ts de conteneurs, gestion des?stocks, traitement des commandes, planification et contr?le de la production.
流提供人提供下列服務:貨
運輸、貨
裝卸、儲
和
倉、結(jié)關(guān)、運輸代理人、集裝箱場站、
管理、訂單處理、生產(chǎn)規(guī)劃和生產(chǎn)檢驗。
Certains demandent également réparation au titre des frais de transport engagés pour le retour des marchandises, des indemnités de surestaries, des frais de magasinage, des frais de contr?le sanitaire ou de sécurité et des frais de revente.
有些索賠人還要求賠償他們在因貨退回承擔的運費、延期停泊費、儲
費、衛(wèi)生或安全檢查費和轉(zhuǎn)售開支等。
Les services que devraient dispenser les entreprises de logistique des pays en développement sont les suivants: transport de marchandises, manutention, magasinage et entreposage, dédouanement, agence de transport, centres et dép?ts de conteneurs, gestion des stocks, traitement des commandes, planification de la production et contr?le de la production.
發(fā)展中國家的流經(jīng)營人提供的服務包括貨運、貨
裝卸、儲
和倉儲、結(jié)關(guān)、運輸代理人、
管理、訂單處理、生產(chǎn)規(guī)劃和生產(chǎn)管制。
à propos des frais supplémentaires occasionnés par le déroutement, l'entreposage ou la revente de marchandises destinées au Kowe?t (entreposage, surestaries, magasinage, frais supplémentaires en matière d'assurance ou liés à la revente), le Comité a demandé des documents prouvant spécifiquement ces frais, sous la forme de factures détaillées avec indication des dates de paiement des frais.
關(guān)于轉(zhuǎn)道、放或轉(zhuǎn)售運往科威特的貨
而產(chǎn)生的額外費用(
放費、逾期費、保管費、額外保險費或轉(zhuǎn)售費用),小組要求提供具體證據(jù)證明這些費用,如標有費用金額的發(fā)票和發(fā)生費用的日期。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com