Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
這并不是純粹要將句子縮短。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
這并不是純粹要將句子縮短。
11.2 Les comptes du Tribunal sont libellés en euros.
2 法庭的決算應以歐元為單位編列。
Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.
特設委員會不妨審的表述。
Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.
一些表團還討論了該條文的措詞問題。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有與會者認為,最好還是保留一致的措詞。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻利維亞)也表示希望保留原案文不做改動。
Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.
因此,秘書處將在改正文字之后重新印。
Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.
據此,應當保留更加開放的、包羅一切的措詞。
La plupart des activités extrabudgétaires continuent toutefois d'être libellées en dollars.
不過,多數預算外活動繼續(xù)使用美元。
M. Mazzoni (Italie) est prêt à accepter le libellé proposé par les états-Unis.
Mazzoni先生(意大利)說,他可以接受美國提出的措詞。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他的表團堅決反對歐洲聯盟委員會提
的措辭。
Nous pouvons poursuivre avec ce libellé; c'est ce que nous avons adopté.
我們可予以接受;這是我們所通過的內容。
La délégation uruguayenne fera preuve de souplesse s'agissant du libellé de ce paragraphe.
她的表團對該款的措辭持靈活態(tài)度。
Il s'agit donc d'un libellé tout à fait nouveau pour moi.
因為我沒有參與,所以我是第一次見到這些用語。
à?cet égard, il a proposé le nouveau libellé figurant dans l'annexe.
在這方面他提出了另外一套用語,載于附件。
Mme?MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.
MARRERO女士(古巴)說,希望在新措詞方面與古巴表團進行磋商。
Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.
定書草案第三條的措辭也需要進一步的斟酌。
Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.
有些表團支持委員會提
的第12條草案的措辭。
Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.
這一解釋也符合其他正式語文同一段落的用語。
M. Nordlander (Suède) est disposé à accepter le libellé actuel du projet d'article premier.
Nordlander先生(瑞典)表示,他可以接受第1條草案目前的措辭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不表本軟件的觀點;若
現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com