De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.
此外,公司未售出商
退貨。
De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.
此外,公司未售出商
退貨。
Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.
這也將有助于減少銷售季節(jié)末未售產(chǎn)退回。
Les soldes sont les seuls moments où les commer?ants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.
大拍賣是商家可以虧損銷售唯一時期,以便賣掉沒有售出
商
,
為新貨騰出地方。
En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.
根據(jù)合同,如貨物兩年內(nèi)未能售出,則歸買方所有。
Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste ??profits et pertes??.
私營部門司政策是在第一個推銷年度末減記未售出賀卡和過時禮
面價值,在第二個推銷年度末減記所有其他禮
面價值。
La Société?G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.
G公司只在書籍賣出后才用付費(fèi),如果這些書在幾個月后仍未賣出,則G公司有權(quán)退回。
La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.
H公司只在書籍賣出后付費(fèi),如果這些書在幾個月后仍未賣出,則H公司有權(quán)退回。
Petrolube affirme que, sur le total de 63?126?barils invendus durant la seconde période, 31?154?barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les états affectés.
Petrolube辯稱,在第二時期總共欠售63,126桶中,31,154桶是由于關(guān)于
向
影響國家出口
決定而沒有出售
。
En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.
力
腰果管理做法已導(dǎo)致這一作物大量滯銷或以遠(yuǎn)低于國際平均
價格出售。
Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.
這也許導(dǎo)致法庭有可能損失了如能較早出售資產(chǎn)而可以得收入,因為保留時間越長,出售價值可能越低。
Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste ??profits et pertes??.
私營司政策是,未能售出
賀卡和有日期
產(chǎn)
在第一個促銷年年底予以減記,所有其他產(chǎn)
在第二個促銷年年底減記。
En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31?154?barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.
根據(jù)所提供資料,小組認(rèn)為,所稱欠售31,154桶是合理
,很可能低于第二時期
實際欠售量。
Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste ??profits et pertes?? à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.
私營部門司政策是在第一個推銷年度末減記未售出賀卡和過時禮
面價值,在第二個推銷年度末減記所有其他禮
面價值。
Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles re?us de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.
兒童基金會國家委員會對于兒童基金會送交寄售貨物
責(zé)任以及在處理產(chǎn)
和庫存差額會計核算方面
責(zé)任
夠明確。
Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Kowe?t par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.
小組結(jié)論認(rèn)為,使用伊拉克占領(lǐng)科威特期間通行
GSP計算未出售
原油和煉油產(chǎn)
價值造成多報損失。
Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.
郵政管理處表示,集郵資料被指定為可支配剩余資源,這些物項作為聯(lián)合國遺產(chǎn)和傳統(tǒng)
特殊性質(zhì),
必遵守標(biāo)準(zhǔn)處理程序。
Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste ??profits et pertes??.
私營司政策是,未能售出
賀卡和有日期
產(chǎn)
在第一個促銷年年底予以減記,所有其他產(chǎn)
在第二個促銷年年底減記。
Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.
私營部門司政策是,促銷活動第一年年底減記未售出
賀卡和有日期限制
產(chǎn)
,促銷活動第二年年底減記所有其他產(chǎn)
。
Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste ??profits et pertes?? à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.
私營部門司政策是減記第一個銷售活動年年底未售出
賀卡和注明日期
禮
以及第二個銷售活動年年底
所有其他禮
。
Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste ??profits et pertes?? à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.
私營部門司政策是在第一個推銷年度年底把未售出
賀卡和過時
禮
減價,
在第二個推銷年度年底把所有其他禮
減價。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com