Elle?est préoccupée par l'utilisation d'informations émanant d'informateurs sans que celles-ci soient vérifiées.
委員會對情報提供者提供未經(jīng)核實
情報
作用表示關(guān)注。
Elle?est préoccupée par l'utilisation d'informations émanant d'informateurs sans que celles-ci soient vérifiées.
委員會對情報提供者提供未經(jīng)核實
情報
作用表示關(guān)注。
Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.
兒童除了被用作戰(zhàn)斗員以外,還被用來獲取和提供情報,充當(dāng)向
以及傳遞信件等。
Il met aussi en oeuvre certaines mesures de protection comme la réinstallation d'informateurs.
此股還實施保護措施,如轉(zhuǎn)移線民。
Quarante pour cent (40?%) de la valeur de la vente sont octroyés aux informateurs.
銷售值百分之四十(40%)獎勵給舉報者。
Après le début de l'enquête, l'informateur est revenu sur sa décision de se rétracter.
調(diào)查開始后,上訴告發(fā)再次翻供。
Des récompenses sont prévues pour les informateurs.
我們計劃犒賞提供消息。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一個管理和評估來源和告密者
系統(tǒng)。
Au paragraphe?59, le Groupe cite les dires d'un ??important informateur?? mais ne donne pas son nom.
小組在第59段引用關(guān)鍵告密者說法,但沒有給出姓名。
Ces informateurs seront encouragés à fournir les éléments d'information qui seront intégrés dans la base de données.
將鼓勵這些網(wǎng)點為數(shù)據(jù)庫提供信息。
On a donné plus de poids aux opinions que les informateurs exprimaient fréquemment et en termes fermes.
答問一再清晰有力表述出來
意見具有較大
份量。
En coopération avec les services compétents d'autres pays, des informateurs étrangers ont été infiltrés dans ces groupes.
在別國有關(guān)部門合作下,在這些犯罪集團內(nèi)安插了外國
耳目。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根據(jù)剛果解放運動一名告密者說,Ramses上校與Amuli將軍關(guān)系極為密切,他也是來自伊圖里
赫馬
。
Ils sont toujours mêlés au conflit par les deux belligérants, notamment pour porter les armes ou servir d'informateurs.
他們總是被交戰(zhàn)雙方拉入沖突,主要被用來搬運武器或充當(dāng)密探。
En?outre, on ne dispose généralement pas d'informateurs fiables en raison des importants mouvements de populations qui ont eu lieu.
此外,由于口
大規(guī)模流動,現(xiàn)在通常沒有可靠
提供線索者。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和軍隊對這一群組兒童中一些
加以利用,讓其就民解力量
活動向它們告密。
Elles sont appliquées avec beaucoup de soin et de précautions afin de protéger l'identité des agents, informateurs, témoins et sources.
在使用上述方法時應(yīng)謹(jǐn)慎小心,保護公務(wù)員、檢舉
、證
和線
安全和身份不被暴露。
Selon ces mêmes informateurs, 66?habitations au moins auraient été incendiées dans ce village et des biens pillés par les assaillants.
這些消息來源稱,攻擊者至少燒毀了該村66所房屋,并掠走了財產(chǎn)。
à leur libération, un certain nombre d'enfants ont indiqué qu'on leur avait demandé de servir d'informateurs aux services secrets israéliens.
一些兒童在獲釋放時報告說,他們被要求為以色列情報單位提供情報。
Un important informateur a dit au Groupe d'experts qu'en moyenne 3?000 personnes exploitaient cette vaste concession six jours par semaine.
一名重要通報者提供給專家小組信息表明,每周6天平均有2000
在這一大礦區(qū)采礦。
La Commission engage le Gouvernement colombien à ne pas utiliser d'informations fournies par des informateurs qui ne sont pas suffisamment vérifiées.
委員會呼吁哥倫比亞政府不要采用情報提供者提供未經(jīng)充分核實
情報。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com