Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞擊(大氣層)前24
時,任何著陸點(diǎn)皆有可能。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞擊(大氣層)前24
時,任何著陸點(diǎn)皆有可能。
Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.
流淌著不可預(yù)知磅礴浩瀚之水。已經(jīng)開始讓自己對什么都無所謂。
Les pertes humaines et matérielles seraient imprévisibles.
死亡和破壞將是不可預(yù)測。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得東部安全局勢依然動蕩不安,難以預(yù)料。
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此類能力不可預(yù)測、薄弱而且依核心。
Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.
發(fā)生突發(fā)性災(zāi)害時,在頭四周內(nèi)制訂業(yè)績基準(zhǔn)。
La sécurité en C?te d'Ivoire demeure imprévisible et instable.
科特迪瓦安全狀況仍動蕩不定,難以預(yù)測。
Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自然力量有時候顯得比較溫和,但有時候卻會有毀滅性、不近人情和不可預(yù)測性。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
這種支援,即使有,也是不可預(yù)料和不均衡。
Des crises et des catastrophes surviennent sans cesse et beaucoup sont imprévisibles.
任何時候都會發(fā)生危機(jī)和災(zāi)害,而且很多都是無法預(yù)料。
Le financement aux fins du relèvement est imprévisible.
為恢復(fù)而提供資金缺乏可預(yù)期性。
Il entra?ne toutefois un risque potentiel et imprévisible pour les transactions commerciales de nature consensuelle.
但是這一檢驗(yàn)為合商業(yè)交易造成了潛在和不可預(yù)見
風(fēng)險。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情況依然動蕩,難以預(yù)料。
La sécurité n'en reste pas moins instable et imprévisible.
盡管采取了種種措施,安全情況仍然很不穩(wěn)定,難以預(yù)測。
Ceux-ci sont à la fois imprévisibles, fréquents et intenses.
這些狀況不可預(yù)測性、發(fā)生頻率和嚴(yán)重程度都是
島嶼發(fā)展中國家必須不斷面對
挑戰(zhàn)。
Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.
然而,在和平發(fā)展道路上,我們還面臨不少隱患和挑戰(zhàn),安全領(lǐng)域存在眾多不穩(wěn)定、不可預(yù)測
因素。
Si tel est le cas, cela serait lourd de conséquences imprévisibles.
如果屬實(shí),它將帶來非常嚴(yán)重和無法預(yù)測后果。
Ceux qui n'ont rien à perdre deviennent imprévisibles et capables des pires actes.
一無所有人變得不可預(yù)料和能夠從事任何行為。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中許多行動是錯綜復(fù)雜、多層面
、不斷演變
以及不可預(yù)測
。
Cependant, les situations d'urgences humanitaires sont le plus souvent imprévisibles.
然而,人道主義緊急情況往往是不可預(yù)測。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com