Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代辦料加工成材料、
料換材料等業(yè)務。
Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代辦料加工成材料、
料換材料等業(yè)務。
Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.
在境省份,這種協(xié)作進行得更為認真,準確性更高。
La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
關于問題
一般培訓還沒有進行。
En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
與此同時,受爭端影響
人民繼續(xù)遭受苦難。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
在法律、安全、技術、移民、政治等各個層面也需要交流信息。
Faute de contr?le frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
在達爾富爾和鄰缺少
境管制使局勢更加復雜化。
D'autres n'exercent même pas de contr?le effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.
有些家甚至不能有效地控制自己
領土或
境。
Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contr?les frontaliers et douaniers à cette fin.
我們重申,為此需要加強境和海關管制。
D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.
在阿卜耶伊委員會
報告提交
后,阿卜耶伊
局勢仍不穩(wěn)定。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
該精神促進當?shù)厣鐓^(qū)管理地區(qū),它已導致發(fā)展一項方案:跨
倡議,目
非常具體。
Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.
就洪都拉斯而言,解決爭端不是可以通過暴力辦成
一件事。
Grace à ces progrès, il reste seul 10?% environ de la zone frontalière à couvrir.
這一成就說明只有大約10%沒有涉及。
Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?
什么是盧旺達共和過境點?
Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
過境點開放時
為何?
Le Service frontalier de l'état continue d'accro?tre son efficacité opérationnelle.
家
防局
業(yè)務成效繼續(xù)有所提高。
On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre états frontaliers.
尤其是各交缺乏有關
協(xié)議、協(xié)調和共同方案。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多數(shù)實驗室位于境地區(qū)。
De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les?communautés frontalières.
許多其他難民目前被安置在各社區(qū)。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必須控制地區(qū),防止越
滲透。
Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60?années.
這結束了60多年爭端。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com