L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
這是一個(gè)關(guān)于逃難、滿懷希望地尋找,以及命運(yùn)的故事。
L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
這是一個(gè)關(guān)于逃難、滿懷希望地尋找,以及命運(yùn)的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
這一點(diǎn)加上“人才外”,仍然是一個(gè)嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府還希望能通過(guò)改善服務(wù)環(huán)境來(lái)阻止醫(yī)生失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口入
被正式列為造成其他中心高度擁擠的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些國(guó)家,信息和通信技術(shù)正發(fā)揮一種抵消人才外的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
從農(nóng)村移民往往會(huì)加
農(nóng)村地區(qū)的不平等程度和差異。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,聯(lián)合國(guó)必須接掌新摩西的角色。
La section?III est consacrée à la prévention des exodes et?des déplacements massifs de population.
第三節(jié)的重點(diǎn)是防止人口大規(guī)模亡和
離失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但繼續(xù)出現(xiàn)大規(guī)模逃離沖突的現(xiàn)象。
Cet exode de personnel qualifié est très co?teux.
人才外的代價(jià)十分昂貴。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我們是否看到大批人員從達(dá)爾達(dá)富涌入中非共和國(guó)?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
這一外對(duì)我們的能力建設(shè)努力造成了不利影響。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特別是在非洲大陸,出現(xiàn)了一些新的難民外現(xiàn)象。
Les?conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔沖突是大規(guī)模外逃的一個(gè)主要原因,無(wú)論是在一國(guó)之內(nèi)還是跨界。
à Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到農(nóng)村的人口
動(dòng)是農(nóng)村發(fā)展的主要挑戰(zhàn)。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活動(dòng)的危險(xiǎn)日益增加,島上人口進(jìn)一步減少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
氣候變化已經(jīng)使得許多人民在國(guó)內(nèi)遷移,或移民到國(guó)外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年來(lái),不斷有年輕人和熟練人員從農(nóng)村地區(qū)失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口從農(nóng)村地區(qū)轉(zhuǎn)移到地區(qū)的同時(shí)也造成了
住房危機(jī)。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
農(nóng)村人口移徒正在增加地區(qū)窮人的人數(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com