Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近年來(lái),南南貿(mào)易顯著增加。
Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近年來(lái),南南貿(mào)易顯著增加。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式協(xié)商中將提供進(jìn)一步的資料。
Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.
以下描述這一階段中取得的主要科學(xué)成果。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在對(duì)此事進(jìn)行調(diào)查的過(guò)程中,該名工作人員還采取不服從和阻撓行動(dòng)。
Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.
其中一些挑戰(zhàn)將成為第二屆會(huì)議間進(jìn)一步討論的主題。
Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.
有幾個(gè)邦也記錄這十年內(nèi)性
比率的下降。
La mise en ?uvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
這項(xiàng)建議將在2006-2007兩年內(nèi)執(zhí)行。
Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.
我們待在這次大會(huì)中審議所有的有關(guān)問(wèn)題。
Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.
在會(huì)議稍后階段提出的論文將討論上述主題。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委員會(huì)還在審查襲擊前內(nèi)的炸藥遺失案件。
Ce travail considérable et co?teux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
這些規(guī)模浩大、資源密集的項(xiàng)目將在下次報(bào)告所述間繼續(xù)實(shí)施。
Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.
侵權(quán)行為在沖突間特
突出。
Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.
但不幸的是,我們的部隊(duì)在這些行動(dòng)中有200多人傷亡。
Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.
毫無(wú)疑問(wèn),在武裝沖突進(jìn)行間,特定條約的實(shí)施將會(huì)中止。
D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.
在本次會(huì)議的籌備階段采取很多重要行動(dòng)。
De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.
在本屆會(huì)議間必須在這個(gè)問(wèn)題上取得非常重大的進(jìn)展。
La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.
塞拉利昂的安全狀況依然穩(wěn)定,但是很脆弱。
Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.
出版物的格式相同,包括特報(bào)告和在會(huì)議
間提交的作為報(bào)告附件的文件。
Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.
在今后幾年中,會(huì)議部將面臨兩大挑戰(zhàn)。
Certains de ces états ont sollicité l'assistance de l'équipe durant ce processus.
有些國(guó)家在這一過(guò)程中已經(jīng)要求監(jiān)測(cè)小組協(xié)助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com