试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dissocié

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

dissocié

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:dissocié可能動(dòng)詞dissocier變位形式

法 語 助 手
近義詞:
indépendant
反義詞:
conjoint,  s'unir
聯(lián)想詞
séparé分開;assimilé已成為相似;lié聯(lián)系,被連接;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚,清晰;intégré綜合,整體,;constitué由;défini下了定義;confondu混亂, 混在一起;isolé群索居;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

成長不開大家支持!

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后過渡政府否認(rèn)與司法部長看法有任何關(guān)系。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations ?F4?.

這個(gè)索賠單元從第二批“F4”索賠中推遲到本批處理。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

認(rèn)為,多邊主義不能脫現(xiàn)實(shí)。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1號(hào)決定文本與主席補(bǔ)充發(fā)言分開表述。

Le représentant des états-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利堅(jiān)合眾國代表表示不參加協(xié)商一致。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亞與該地區(qū)難以區(qū)別。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脫各主要委員會(huì)工作孤立地看待大會(huì)議程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同獲得資源問題分開對待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

緬甸駁斥該決議無端指控,不承認(rèn)與該決議通過有任何關(guān)系。

Ce?sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

這種焦慮與導(dǎo)致刑罰程序不公正不可分隔。

Dans?l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

電力部門實(shí)行改革,分散成了四個(gè)主要部分:生產(chǎn)、輸送、分銷和零售。

Il a été dit que l'élément ??mobilité?? devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建議,調(diào)動(dòng)內(nèi)容應(yīng)與目前調(diào)動(dòng)和艱苦條件津貼辦法分隔開來。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各組織認(rèn)為,對津貼審查不能與諾貝爾梅耶原則這個(gè)實(shí)際問題脫鉤。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

這場悲劇不可能同黎巴嫩和敘利亞軌道和平進(jìn)程沒有實(shí)現(xiàn)解決毫無關(guān)系。

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

也認(rèn)為,應(yīng)該把烏干達(dá)同上帝抵抗軍脫開來,因?yàn)樯系鄣挚管娨巡辉跒醺蛇_(dá)活動(dòng)。

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事實(shí)上,加強(qiáng)安全進(jìn)程與政治進(jìn)程本身無法割裂開來。

L'impact de?l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

該《報(bào)告》以過去成功援助經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)提出,應(yīng)當(dāng)建立一種新援助架構(gòu),大力擴(kuò)展其中多邊構(gòu)成部分,以便解決當(dāng)前存在援助體系“混亂”狀況。

Le?Secrétaire exécutif a dissocié ces éléments de perte pour en confier l'examen aux Comités??E4?, en application de la décision 123?du Conseil d'administration.

執(zhí)行秘書按照理事會(huì)第123號(hào)決定已經(jīng)將公司損失劃出并轉(zhuǎn)給“E4”小組。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

援助影響力與國家政策自主性和援助質(zhì)量密不可分。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 dissocié 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。