试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

déverser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déverser 專八

音標:[devεrse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déverser 的動詞變位
v. i.
1傾斜; 彎曲:
Ce mur déverse. 這堵墻傾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使彎曲:
déverser une pièce de bois 把材弄彎曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把條河的水引入條運河

3 [引]倒, 傾卸:
déverser du sable sur un chantier 將沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飛機向目標幾噸炸彈


4[轉(zhuǎn)]吐出; 發(fā)泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列車都吐出大批旅客。
déverser sa bile 發(fā)脾氣
déverser sa rancune 發(fā)泄怨恨



se déverser v. pr.
1彎曲:
du bois qui se déverse正在變彎曲的

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常見用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡車把垃圾卸在垃圾場

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lacher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反義詞:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  re?u
聯(lián)想詞
répandre灑,使濺出;jeter,拋,擲,扔;vider空,倒空;balancer擺動,使搖晃;couler流動,漏水;déborder溢出;écouler銷售,推銷;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸貨;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡車把垃圾在垃圾場。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他們條河的水引入條運河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造過程中他們會分解為種劇毒物質(zhì)壬基酚(NP),被傾倒水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飛機向目標幾噸炸彈。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在壓力流出。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

來自以色列工業(yè)區(qū)的固體廢物通常都棄置在巴勒斯坦土地上。

Les états-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美國向伊拉克擲了100 000多噸炸彈。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剝削巴勒斯坦人的自然資源,排放有毒廢棄物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les co?ts des dommages sont difficiles à estimer.

當發(fā)生大量溢出事故時,其所造成的損失很難估計。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14個定居點向巴勒斯坦土地排放液體廢物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

對非法傾棄危險廢物進行取樣和清理。

?L'hydrogéologie? indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地質(zhì)”指含水層儲存、輸送和排泄地水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

還另外挖掘了些專門回收溢流石油的井坑。

De surcro?t, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

種影響是廢水直接傾入斯卡達爾湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

Elle soutien cependant que 58?% environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et c?tier.

但是它指稱,近58%釋放的石油留在海洋和沿海環(huán)境中。

La tour déverse.

這座塔傾斜。

L'usine déverse les déchets.

工廠在傾倒廢料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中對許多物種的自然棲息地產(chǎn)生了影響。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

調(diào)查尚屬首次,是消除區(qū)內(nèi)眾多大規(guī)模傾倒場的廢物方面邁出的重要步。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déverser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。