试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

décimer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

décimer

音標(biāo):[desime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 décimer 的動詞變位
v.t.
1. (古羅馬時)對…每十人抽殺一人
2. 〈引〉屠殺,(大批)傷害
épidémie qui décime une population滅絕人口的流行


常見用法
l'épidémie a décimé la population流行人口的大量死亡

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
anéantir,  exterminer,  faucher,  massacrer,  immoler,  prendre,  détruire,  tuer,  moissonner
聯(lián)想詞
massacrer屠殺;exterminer殲滅,根除,滅絕;anéantir消滅;tuer殺死;détruire破壞,毀壞;éradiquer根除;assassiner暗殺,謀殺;abattre推倒;sauver救,救助;éliminer消除,排除,消滅;piller掠奪,搶劫;

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

流行的蔓延破壞人力資源。

La bombe aurait rayé de la carte toute la ville et décimé toute sa population.

展覽中我特別注意到日內(nèi)瓦的模型,顯果同樣類型的原子彈投擲在這里會破壞規(guī)模。

Des millions d'autochtones ont été décimés par les guerres et les maladies.

數(shù)百萬土著民族于戰(zhàn)爭。

Les auteurs de cet acte lache cherchaient à décimer et à détruire.

發(fā)動這一懦夫行徑的人要?dú)⑷?、破壞?/p>

Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.

我們感覺到每天奪去幾百非洲人的無情地獄之火。

Le système national de protection sociale a été décimé.

全國社會保障制度已被毀環(huán)。

à l'échelle mondiale, le sida menace de décimer la race humaine.

在全球一級,它可能奪去大批人的生命。

Mais la pauvreté a décimé sa population.

但是,貧困卻使其人民受盡苦難。

Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.

近日,一個無駕照、復(fù)又肇事的開車者醉酒駕車,在塞納-馬恩省的謝勒市一個家庭。

Cette pandémie décime particulièrement la jeunesse.

這種流行尤其使青年人受害。

Ils laissent derrière eux une population active décimée, des communautés brisées et appauvries et des millions d'orphelins.

其遺留問題是是勞動力人數(shù)驟減,社區(qū)支離破碎,貧困不堪,并留下千百萬孤兒。

Dans de nombreux pays africains, notamment en Afrique sub-saharienne, la pandémie du sida décime des communautés tout entières.

在許多非洲國家,特別是在撒哈拉以南非洲地區(qū),艾滋正在毀滅一個又一個社區(qū)。

Un fonds spécial a été créé pour la lutte contre ce fléau qui risque de décimer des générations entières.

設(shè)立一個特別基金,以消除這一可能毀滅整代人的災(zāi)禍。

Des populations entières ont été décimées, ce qui a eu des conséquences horribles sur de nombreuses économies déjà faibles.

人口大批死亡對許多已經(jīng)脆弱的經(jīng)濟(jì)造可怕后果。

Des sous-unités locales de la population peuvent être décimées rapidement par la pêche, parfois en l'espace d'une seule saison.

已經(jīng)確定位置的次級種群很快就會被捕撈殆盡,甚至在一個捕魚季節(jié)內(nèi)就被捕撈殆盡。

Il est nécessaire de combattre les pandémies comme le sida, qui déciment des millions des personnes dans le monde.

至關(guān)重要的是,我們抗擊艾滋等流行,因?yàn)榘?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/TPAs4Q02@@auyNpU9MUX59R9QQVU=.png">已使得全世界數(shù)以百萬計的人遭到毀滅。

Les conséquences ne sont que trop visibles?: familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

這個的后果比比皆是,家庭社區(qū)遭到破壞,數(shù)以百萬計的兒童失去父母。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我們鼓勵可持續(xù)性伐木做法,以便避免我們遼闊的雨林資源枯竭。

Souvent, les villages autochtones étaient décimés au point qu'il n'y restait guère de personnes capables de s'occuper des enfants restants.

土著村莊往往遭到嚴(yán)重毀滅,以至于很少人能夠照料殘留的兒童。

Comment rebatir des sociétés dont les forces vives seraient décimées par des pandémies ou dans lesquelles les femmes seraient marginalisées?

果一個社會的生產(chǎn)力被傳染消滅殆盡,婦女地位微不足道,這個社會怎能重建?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 décimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。