Je ne cesse pas de vous le répéter.
我一直對你重申這件事。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我一直對你重申這件事。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街上自行車來往。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他工作,并
歇。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
總而言之,陳述,重復(fù)和復(fù)核。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下個,我無聊透了。
Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.
但是我對智慧的認(rèn)知和定義卻在變化著。
EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.
= 總體來說, 現(xiàn)在球的溫度
的上升。
Je ne cesse de vous le répéter.
我對您重復(fù)說這個話。
Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.
而冰雪的融化導(dǎo)致了塞納河水位上升。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必須回返再現(xiàn)。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子們特別興奮。他們歡快的閑聊著,一刻也歇住。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在的流動,知識是我的信仰。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她覺得自己本是為了一切精美的和一切豪華的事物而生的,因此住
感到痛苦。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
馬克是個經(jīng)常缺席的人,他抓住任何時間的四處游走。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下的圣誕夜。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我流鼻涕。
Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.
在他完成他的工作之前我休息。
Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.
他感冒了, 打噴嚏。
Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le c?ur.
學(xué)習(xí)做個好人,凈化心靈,這就是佛教的基本信條?!?/p>
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永遠(yuǎn)活躍于第一線的他探索新的創(chuàng)作材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com