Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從我的沉默推斷我同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從我的沉默推斷我同意了。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我沒有來是因?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">我當(dāng)時生病了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠現(xiàn)出的)蜂蜜般的光澤也使我感到幸福。
J'étais alors à Pékin.
我那時在北京。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
我在羅馬時, 聽說了這個消息。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前很胖,現(xiàn)在
瘦了,
生了場病還是怎么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我是,
是水,該有多好!
Et si t’étais dans le bois ?
那如果在灌木叢里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛還在這里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
當(dāng)時我在上海。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多么愛,
曾那么美麗!
Comme si tu étais déjà dans mon c?ur.
就像已經(jīng)在我心中。
J'étais des leurs dimanche dernier à d?ner.
上星期天我在他們家里吃晚飯。上周日我和他們家里人一起吃晚飯。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高興認(rèn)識們。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就像是我夢中的女神。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一顆不會破滅的泡泡。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
為了參加一個婚禮,我為自己買了這件裙子。
J'étais en Afrique pendant 3 ans, pas deux.
我在非洲待了三年,不是兩年.
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸運(yùn)的是,我的決定是明智的。
Hier,tu étais avec une fille dans la rue.
昨天在街上和一個姑娘在一起。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com