Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取許多措施阻止傳染病的蔓延。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取許多措施阻止傳染病的蔓延。
Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .
孩子們戴上口罩以預(yù)行性感冒。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病開始停止蔓延, 甚至趨于消退。
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.
饑荒、戰(zhàn)爭、病疫, 這些都是災(zāi)難。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
該系統(tǒng)使行病預(yù)
成為
。
On craignait une possible épidémie de poliomyélite.
人們擔(dān)心有發(fā)小兒麻痹癥
行病。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我們必須盡力結(jié)束這一大行病。
Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.
不但在設(shè)計上,款式上,領(lǐng)導(dǎo)行。
L'amélioration des conditions d'hygiène entra?ne la régression corrélatifve des épidémies.
衛(wèi)生條件的改善使傳染病相應(yīng)減少。
Les femmes souffrent souvent le plus de cette épidémie.
婦女往往成為行病的首要受害者。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
多次疫苗接種運(yùn)動成功止了主要的
行病。
Le Nigéria et l'Ouganda ont connu d'importantes épidémies de rougeole.
尼日利亞和烏干達(dá)發(fā)大規(guī)模麻疹病。
Mon gouvernement a promulgué une loi d'urgence relative aux épidémies mortelles.
我國政府通過了與各種致命行病有關(guān)的緊急立法。
Dans le rapport, l'expression clef est ??Bien conna?tre l'épidémie??.
報告中的一行口號是“了解本國的
行病情況”。
Le non-respect des droits des femmes renforce l'épidémie et aggrave ses conséquences.
不尊重婦女權(quán)利,既助長了這種行病,又加劇了其影響。
Cela étant, Cuba applique des politiques très strictes pour lutter contre l'épidémie.
不過,古巴具有強(qiáng)有力的艾滋病治政策。
La grippe est une maladie extrêmement infectieuse qui provoque chaque année une épidémie.
行性感冒是一種
行性極強(qiáng)的傳染病,每年都要
行。
Cela étant, les pays se caractérisent par des épidémies et des capacités différentes.
然而,各國的行病情況各異,
力也不盡相同。
La communauté internationale doit, elle aussi, redoubler d'efforts pour enrayer l'épidémie.
國際社會也需要加倍努力控制這種行病。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息證確認(rèn)此行病,目前,僅出現(xiàn)在德國。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com