Les immondices se sont accumulées, faute d'argent pour payer les éboueurs.
由于無(wú)錢(qián)支付垃圾公司,街上堆滿(mǎn)固體垃圾。
Les immondices se sont accumulées, faute d'argent pour payer les éboueurs.
由于無(wú)錢(qián)支付垃圾公司,街上堆滿(mǎn)固體垃圾。
Et encore un job dangereux : éboueur.
這又是一個(gè)危險(xiǎn)的工作:街道清理工。
Depuis deux semaines, la cité phocéenne doit faire face à la grève des éboueurs contre la réforme des retraites.
二個(gè)星期以來(lái),馬賽城里面臨了清潔隊(duì)員對(duì)退休制度改革的罷工考驗(yàn)。
Le même règlement énonce également les règles de la collecte des matières d'égout par les éboueurs.
條例還規(guī)定了清掃工收集水細(xì)則。
En outre, des programmes ont été mis en place afin de fournir un nouvel emploi aux éboueurs qui opéraient manuellement.
此外,政府還制定了一些方案,為以前的清掃工提供其他工作機(jī)會(huì)。
Il y a dans toutes les villes du monde, les éboueurs ne sont nulle part aussi bien payés qu'à New York.
在世界上每一個(gè)城市都有街道清潔工,但不是每個(gè)地方都能像紐約的這些街道清潔工一樣富裕。
Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.
許多貧困的兒童還擔(dān)負(fù)揀破爛的工作,收集地爆彈藥當(dāng)作廢金屬,在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)出售。
Il faut avant tout réduire les frais de transport, mettre en place de meilleurs services d'enlèvement des ordures, et fournir aux éboueurs un revenu plus élevé ainsi que de meilleures conditions de travail.
重點(diǎn)務(wù)必放在最大限度地降低運(yùn)輸成本,改進(jìn)廢物收集服務(wù)、并向揀拾廢物者提供較高的收入較好的工作條件。
L'un de ces incidents s'est produit au nord de Mitrovica le 21?juin suite à l'arrestation par la police de la MINUK d'un Serbe kosovar soup?onné d'avoir attaqué à coups de pierres un camion d'éboueurs conduit par un Albanais kosovar.
其中一次是6月21日在米特羅維察北部發(fā)生,這是在科索沃特派團(tuán)警察逮捕一名涉嫌向由一名科索沃阿爾巴尼亞人駕駛的垃圾收集車(chē)投擲石塊的科索沃塞族人后發(fā)生的。
Par suite d'une amélioration de la coopération avec les FDI, l'Office a été en mesure de faciliter l'accès du personnel médical de l'Office, ainsi que de ses éboueurs, de ses travailleurs sociaux et de l'aide alimentaire dans les zones bouclées, ce qui a permis d'améliorer les services dispensés aux populations.
由于與以色列國(guó)防軍的合作加強(qiáng),工程處能夠協(xié)助把近東救濟(jì)工程處的醫(yī)務(wù)工作人員、環(huán)境衛(wèi)生工作者、社會(huì)工作者糧食援助運(yùn)進(jìn)被關(guān)閉的地區(qū),從而改善工程處對(duì)當(dāng)?shù)厝丝诘姆?wù)。
La National Safai Karmcharis Finance and Development Corporation, structure de haut niveau placée sous l'égide du Ministère de la justice sociale et de la démarginalisation, met elle aussi en ?uvre des programmes de revalorisation économique et sociale des éboueurs et des personnes travaillant à l'évacuation manuelle des excréments et des personnes à leur charge.
國(guó)家清潔工金融與發(fā)展公司是社會(huì)公正賦予權(quán)利部下屬的一個(gè)Apex公司,該公司也實(shí)施了提高衛(wèi)生個(gè)人/凈廁工機(jī)器家屬的社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位計(jì)劃。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com