Des informations s?res indiquent que c'est une action préméditée.
據(jù)可靠消息表明,這是一次有預(yù)的行動。
Des informations s?res indiquent que c'est une action préméditée.
據(jù)可靠消息表明,這是一次有預(yù)的行動。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
這是一項極大的犯罪行,是有預(yù)
的罪惡行
。
Il s'agit à 100?% de meurtres dont 55?% étaient prémédités.
的人案
,其中55%
預(yù)
人。
L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.
遺棄武器是一項預(yù)先考慮好的行
。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
烈譴責(zé)這種恐怖主義襲擊和蓄意發(fā)動暴力的可惡行徑。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮擊聯(lián)合國在蓋納的營地是預(yù)行
。
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反復(fù)發(fā)生這些戰(zhàn)爭罪行顯示,它是經(jīng)過預(yù)
和協(xié)調(diào)的行
。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait d? être certain que son plan allait réussir.
如果人是有預(yù)
的,那么Tulyaganov本來應(yīng)當(dāng)肯定他的計劃會成功。
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été con?u et réalisé sur une longue période de temps.
這種令人發(fā)指的蓄意行
是經(jīng)過長時間策劃和實施的。
Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.
這證實,這是一次預(yù)侵略行
,與所稱的自衛(wèi)毫無關(guān)系。
Les?circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
從打擊的情況看來,這起行動是故意和有預(yù)的。
Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.
如果今天聽到任何新內(nèi)容的話,那可能就是現(xiàn)在已經(jīng)得到證實的有關(guān)事先預(yù)
的暴力以及這些暴力的策劃的報導(dǎo)。
Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression ??de fa?on préméditée?? dans le texte n'aurait pas d? poser de difficultés.
然,就
應(yīng)該接受案文中“有預(yù)
的”字樣所設(shè)置的障礙。
Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.
調(diào)查員搜集到的證詞和證據(jù)使這起精心設(shè)計的5人案浮出水面。
Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de fa?on préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.
在某些情況下,性暴力被用作一種預(yù)先策劃的戰(zhàn)爭戰(zhàn)術(shù),旨在羞辱或滅絕人口或迫人口流離失所。
Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.
這是一場有預(yù)的侵略;它嚴重違反《聯(lián)合國憲章》和一切國際準則。
L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.
他受到有預(yù)
的可怕的襲擊,突顯出必須繼續(xù)支持特派團。
La partie azerba?djanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.
阿塞拜疆方面聲明,火災(zāi)的規(guī)模、性質(zhì)和蔓延方式證明,火災(zāi)是預(yù)的、人
的。
Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.
在過去一個月中,繼續(xù)發(fā)生針對非洲聯(lián)盟駐蘇丹特派團(非盟駐蘇特派團)的預(yù)襲擊。
Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.
國際社會容忍巴勒斯坦兒童、婦女和老人每天遭受預(yù)的
戮和流離失所,真是令人難以置信。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com