Dans l’avion, l’h?tesse est toujours patiente.
飛機(jī)上的空姐都非常有心。
Dans l’avion, l’h?tesse est toujours patiente.
飛機(jī)上的空姐都非常有心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能心
一下嗎?現(xiàn)在占線。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有沒(méi)有可能再心稍
片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
執(zhí)業(yè)醫(yī)師可提供超聲波查和其他各種
測(cè)。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
實(shí)才是抱歉,讓您候了。您有沒(méi)有可能再
心稍
片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'age 45-54 ans.
在診斷出的所有病例中,患者大多是在45歲到54歲這一年齡組的婦女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些東西.
La fille patiente devant la porte.
這女孩在門(mén)口候著。
Plus de 24?000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超過(guò)24 000新的女求診者要求計(jì)指導(dǎo)。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'h?pital Heal Africa.
我們?cè)谠L問(wèn)期間看到了它給“治愈非洲”醫(yī)院的女性受害者所造成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬蘭北部的羅瓦涅米地區(qū),分娩必然成為患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以獲得女醫(yī)的服務(wù)。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受輔助受孕手術(shù)的婦女應(yīng)在普通的轉(zhuǎn)診機(jī)構(gòu)治療(如綜合診療所)才有資格獲得護(hù)理補(bǔ)貼。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但現(xiàn)在不是退縮的時(shí)候,而應(yīng)該采取心和堅(jiān)決的行動(dòng)。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15?ans.
關(guān)于15歲以上家庭暴受害者的家庭暴
記錄將作為病史被記錄下來(lái)。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在篩選不完整、消極抵制、提供者持消極態(tài)度以及客戶由于恐懼或缺乏信息而不愿尋求轉(zhuǎn)診服務(wù)現(xiàn)象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我們必須心;我們獲得自由才一年。 我們盡了最大努
?!?/p>
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'?il.
總有一天,你會(huì)找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻開(kāi)新的一頁(yè),睜大眼睛心的
待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人說(shuō)話的時(shí)候我心
待,他人打電話的時(shí)候我不制造動(dòng)靜。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要遲到幾分鐘。您能不能再心
候片刻?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com