Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
像乞丐養(yǎng)活那些。
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
像乞丐養(yǎng)活那些。
Dans un monde uni dans la guerre contre le terrorisme, le blocus représente un mirage qui attire la vermine de la barbarie.
反恐斗爭中團結起來的世界里,封鎖
能充當吸引野蠻行徑飛蛾的閃爍
的火焰。
Alors que les documents d'origine en papier du Gouvernement antillais ont été endommagés par les effets du climat et de la vermine, ses fichiers informatiques risquent de succomber encore plus rapidement.
由于氣候和蟲災的原因,安的列斯群島政府的紙張檔案已經受到損,
久它的電腦檔案也很快就有受損的危險。
En outre, l'état partie nie que la prison manque d'installations sanitaires dans les cellules et soient infestées par la vermine et que?sa cuisine et sa boulangerie aient été condamnées, comme l'affirme l'auteur.
此外,締約國還否認提交人關于監(jiān)獄囚屋中沒有通盤的衛(wèi)生設備、監(jiān)獄里蟲成災、廚房和面包房已被宣告
適用的申訴。
(Ha'aretz, 31?mai) Le 2 juillet, les propos tenus par le Ministre du tourisme, Rehavam Ze'evi (Union nationale) au sujet des Palestiniens travaillant et vivant illégalement en Isra?l qu'il a qualifiés de vermine et de ??cancer?? ont provoqué de violentes réactions.
7月2日,旅游部長Rehavam Ze'evi(利庫德集團)曾將以色列非法工作和居住的巴勒斯坦人比喻成“
”和“癌癥”,引起了強烈的反應。
De même, en secteur rural, quoique sous la surveillance ou protection des parents, enfants et adolescents peuvent également subir des journées de travail prolongées, pour accomplir des taches imposées; des intempéries (pluie, chaleur, nuages de poussières, etc.); attaques de vermine; longs trajets jusqu'au lieu de travail; mauvaise alimentation, accidents avec des outils, contamination ou empoisonnement aux pesticides, actes de violence et agressions.
農村地區(qū),即便有父母的保障與保護,兒童和青少年也面臨種種風險,比如為了達到產量要求或完成必要的任務
工作時間過長,天氣惡劣(比如
雨中、烈日下或沙塵暴中工作);有毒的動物;長途跋涉外出工作;吃
飽;工傷事故;農藥污染或中毒;遭到強奸或侵
。
En effet, celui-ci affirme qu'actuellement les autorités indiennes ne s'intéressent nullement à l'auteur, alors qu'il l'avait auparavant présenté comme un activiste de grande notoriété, notamment en signalant ses liens avec le Dal?Khalsa, organisation connue pour militer en faveur de la création du Khalistan, le fait qu'il avait dit aux fonctionnaires de l'immigration qu'il pouvait "écraser n'importe qui comme de la vermine" et des éléments tendant à prouver qu'il avait fait des déclarations en faveur du Khalistan et contre le Gouvernement indien.
現它將撰文人說成是一個印度當局
感興趣的人,但它曾經將他稱為一個引人注目的激進分
,報告指出他與一個眾所周知的親卡利斯坦組織—— 卡爾沙黨的聯系,并且說,他曾經威脅移民當局,他可以“用拇指捻碎任何人”,還提出了關于他發(fā)表親卡利斯坦和反印度政府的講話的證據。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com