Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.
進(jìn)程不是,
平才是
。
Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.
進(jìn)程不是,
平才是
。
Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.
但人們得確信,哪些是極其圣的,而哪些則不是。
Naturellement, nous le ferons, mais il faut être s?r de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.
但是,我們必須確定哪些東西是圣不可侵犯的,哪些則不是。
M.?Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.
Taal先生(岡比亞)說,盡管傳統(tǒng)文化并非圣不可侵犯,但改變傳統(tǒng)文化的最有效方式并不一定顯而易見。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
巴塞羅那電車公司案不是圣不可碰的。
La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.
岡比亞代表團(tuán)滿意地注意到,咨詢委員會核準(zhǔn)了大量的員額,并希望秘書處迅速采取行動填補(bǔ)員額,同考慮到公平地區(qū)分配這一
圣原則。
Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.
除原則要點外,即情況是否證明應(yīng)不顧對債務(wù)合同
圣
的正常假設(shè),在評估減免債務(wù)的適
必須考慮到三個技術(shù)因素。
Mme?JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.
揚尤亞女士(巴基斯坦)(以英語發(fā)言):主席先生,我們注意到您對L.1號文件作了修訂,因此,這恰恰證明,這份文件并不是圣的,而是可以商討
修訂的。
Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.
盡管法案中所述的行為已屬犯罪行為,但注釋指出:法案有意強(qiáng)調(diào)這些犯罪行為,并加強(qiáng)處理這些犯罪行為的處罰規(guī)定,因為這些犯罪針對的是最圣不可侵犯的人身權(quán)利,包括自由。
La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.
巴基斯坦代表團(tuán)認(rèn)為家庭,即婚姻是由一個男人一個女人組成的,是
圣的。
Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en ?uvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.
在國際刑法的文書中,這些公約第一次開始設(shè)計它們自己的執(zhí)行機(jī)制,在保障尊重被國際社會仍然視為極其圣的主權(quán)等原則的同
,通過一種精心構(gòu)思的任務(wù)規(guī)定,來確保它們的效率。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com