Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
當(dāng)前,求職者第一份平均水平依
很低。
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
當(dāng)前,求職者第一份平均水平依
很低。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求職者薪酬依
很低。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'état vont être encadrées par décret.
? 接受國(guó)家援助企業(yè)老板之薪水收入將按法令予以限制。
La rémunération des membres de la Commission est une question financière distincte.
另一個(gè)財(cái)政問題是專員本身薪酬支付問題。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行業(yè)協(xié)會(huì)SALLI對(duì)將購(gòu)買性服務(wù)定罪出了批評(píng)。
La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.
法官報(bào)酬問題應(yīng)由大會(huì)決定。
L'emploi dans ce secteur toutefois assure rarement une rémunération ou une sécurité beaucoup plus élevée.
而,服務(wù)部門
作
和保障未必高多少。
Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le ch?mage.
這一現(xiàn)象也加大了薪酬不平等差距,同時(shí)也造成了失業(yè)。
Il n'existe cependant pas de dispositions similaires concernant la rémunération des enseignants du niveau préscolaire.
但對(duì)學(xué)前教育教師
沒有類似
助安排。
Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.
協(xié)調(diào)框架和報(bào)酬制度將使額外服務(wù)成為可能。
En théorie, il ne devrait donc exister aucun écart de rémunération entre hommes et femmes.
因此,理論上,男女之間不應(yīng)有差距。
La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.
市政學(xué)前教育機(jī)構(gòu)其他教師報(bào)酬由地方預(yù)算
。
Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
報(bào)酬可以是現(xiàn)金、實(shí)物或兩者相結(jié)合。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律師付費(fèi)新制度方面作了大量
作。
Cependant, les employées re?oivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不過,在第三次分娩后,準(zhǔn)許女休不帶薪產(chǎn)假。
Les salaires et rémunérations de l'Autorité palestinienne absorberont 60?% du budget.
預(yù)算60%將用于發(fā)放巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)
和薪水。
à l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
當(dāng)前在董事薪酬方面披露程度有很大
差別。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
數(shù)額從每月大約180至400德國(guó)馬克不等。
En cas de maladie professionnelle, l'allocation est égale à 100?% de la rémunération.
如果是職業(yè)病,津貼為100%。
La loi prévoit 12?semaines de congés avec 8 semaines à rémunération normale payées par l'employeur.
其中8個(gè)有足額,由雇主支付。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com