Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛上休息。
Le poulain se repose sur la pelouse.
這個小馬躺在草坪上休息。
Toute habitude se repose sur un entra?nement.
任何方面熟練都來自鍛煉。
Le pont repose sur 12 arches en ma?onnerie.
橋建在12個砌石拱上。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
兩國間
敵對狀態(tài)是基于很特殊
背景。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
從第一秒開始, 他們就建立在不公正
、 令人憤怒
不平等
上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
顯然有一個輸出插孔,都是基于尖刺英。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
樂或許可以來自幻覺,幸福卻一定基于現(xiàn)實。
Le secteur repose sur l'Institut de Nanjing mécanisation agricole, la force forte technique, excellente réputation.
該部門依托于南京農業(yè)機械化研究所,技術力量雄厚,信譽卓著。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我們永遠無法棲息于愛情,而一切卻又都棲息于愛情。
La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.
稅收工作改進應基于三大支柱。
Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.
這些合作是由諒解備忘錄所規(guī)定。
Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.
不過這些都須以強大體制為后盾。
Notre édifice doit reposer sur des bases solides.
我們凳子需要三條結實
腿。
La distribution de services touristiques repose sur différents circuits.
旅游服務分銷依賴不同
分銷渠道。
Elles reposent sur le principe de la sécurité commune.
要在合作性安全原則基礎上來理解它們。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府信譽就建立這些基本價值觀
上。
Les politiques devraient reposer sur un principe de non-discrimination.
各項政策應該建立在非歧視原則基礎
上。
Ce plan repose sur les objectifs de développement du Millénaire.
這是一項基于千年發(fā)展目標(MDG)計劃。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我們必須避免沾沾自喜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com