Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.
他們報(bào)告說(shuō),他們被綁匪嚴(yán)刑拷打。
ravisseur
Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.
他們報(bào)告說(shuō),他們被綁匪嚴(yán)刑拷打。
Des négociations sur les conditions posées par les ravisseurs étaient en cours.
目前正在就劫持要求進(jìn)行談判。
Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.
他(她)們處于人質(zhì)狀況,現(xiàn)正與其挾持談判其返回
條件。
Dans 17?cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.
在17起案件中,失蹤人已被逮捕他們
人—— 準(zhǔn)軍事組織
成員釋放,現(xiàn)已享有自由。
Cependant, aucun des membres de leur famille n'a jamais été contacté par les ravisseurs.
但綁匪從未與任何家人聯(lián)絡(luò)。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
據(jù)認(rèn)為,這些綁架是反對(duì)公民表決
某一派系人員。
Ses ravisseurs ont menacé sa femme pour l'empêcher de les suivre.
抓他人威脅他
妻子,不讓她跟蹤他們。
Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une ran?on de 2 millions de dollars.
綁架公開(kāi)索取200萬(wàn)
贖金。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa s?reté.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)發(fā)言人要求綁架這名以色列士兵人保證他
安全。
Or, le nom de ce dernier figure sur la liste de ses ravisseurs.
但是,據(jù)報(bào)告說(shuō),此人被指認(rèn)為該名女士綁架
之一。
Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.
她們常常被綁架、毆打和被迫屈從作其綁架“老婆”。
Mlle?Gouda aurait réussi à s'échapper mais elle aurait été rapidement retrouvée par ses ravisseurs et battue.
據(jù)報(bào)告說(shuō),Gouda女士曾一度逃跑,但后來(lái)被抓她人找到并且受到毆打。
à sa libération, elle a révélé que des adolescents figuraient au nombre de ses ravisseurs.
獲釋后,她揭露武裝抓捕她人中有十幾歲
男孩。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
這些人警告她們不要向警方報(bào)案。
Plusieurs villageois ont été témoins de l'incident et ont confirmé l'identité du ravisseur.
一些村民目擊了這一事件,并證實(shí)了綁架身份。
Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent.
學(xué)生上下學(xué)路上,尤其成為綁架
目標(biāo)。
D'une fa?on générale, les femmes ont été enlevées, violées et assassinées ou forcées à épouser leur ravisseur.
婦女普遍遭到綁架、強(qiáng)奸和/或殺害,或被迫嫁給其綁架。
Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la ran?on.
在有些國(guó)家,提出了防止綁架獲得贖金
倡議。
Elles ont libéré 289 victimes d'enlèvements, réglé 200 affaires et arrêté 367 ravisseurs et 632 personnes coupables d'extorsion.
他們拯救了289名綁架案受害,破了200個(gè)案件,逮捕了367名綁架
和632名敲詐
。
Le 4?ao?t, la quatrième victime, agée de 13 ans, avait échappé à ses ravisseurs avec trois autres mineurs.
4日,十三歲第四名受害人與其他三名少年逃離了關(guān)押他們
人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com