Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.
在田野盡頭有行樹。
Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.
在田野盡頭有行樹。
Le hasard a fait que nous soyons c?te à c?te, debout, dans les rangées.
很巧我們肩并著肩,站著,在人群中。
Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.
通威水產(chǎn)料連續(xù)七年國銷量第。
Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
排“嗎塔特”讓人想起古老的
度。
Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.
擁有多年專業(yè)經(jīng)驗的連續(xù)模設(shè)計師及師傅。
"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du c?té des Girondins.
這位勇敢的先驅(qū)因處吉倫特派陣營,于1793年被送上斷頭臺。
Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?
挺大的,也整潔,你在這里打掃房間嗎?
Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.
在里三層外三層的記者面前,兩人微笑站在
起。
Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.
排橋橋堆. 電容貼片IC。
Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.
這些費用般被認為是間接費用的
部分。
Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.
沿著田,可以看到
排排新挖的溝。
Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.
表B.1所每
應(yīng)各
行。
5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.
表B.1所每
應(yīng)各
行。
Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.
這家主人在自家屋外種植了排天竺葵,其中有幾棵進入了C
境內(nèi)。
Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.
總部和分部的開支般被認為是間接費用的
部分。
La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.
法院支持這觀點,認為指控不具受理條件,予以駁回。
La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.
我們發(fā)現(xiàn)芬蘭位于第類,我們對此表示欣賞。
On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.
還有報道說,叛亂運動之間在富礦產(chǎn)也發(fā)生戰(zhàn)斗。
Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.
位美麗的未婚妻,
場即將進行的婚禮,
個富裕的家庭。
Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.
連續(xù)多年被評為“重合同,守信用”企業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com