试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“嗎塔特”讓人想起古老的印度。

評價該例句:好評差評指正

Le hasard a fait que nous soyons c?te à c?te, debout, dans les rangées.

很巧我們肩并著肩,站著,在人群。

評價該例句:好評差評指正

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整潔,你在這里打掃房間嗎?

評價該例句:好評差評指正

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水產(chǎn)料連續(xù)七年國銷量第一。

評價該例句:好評差評指正

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野盡頭有一行樹。

評價該例句:好評差評指正

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿著田地,可以看到一排排新挖的溝。

評價該例句:好評差評指正

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持這一觀點,認為指控不具受理條件,予以駁回。

評價該例句:好評差評指正

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地區(qū)應各列一行。

評價該例句:好評差評指正

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

這些費用一般被認為是間接費用的一部分。

評價該例句:好評差評指正

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

還有報道說,叛亂運動之間在富礦產(chǎn)區(qū)也發(fā)生戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地區(qū)應各列一行。

評價該例句:好評差評指正

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我們發(fā)現(xiàn)芬蘭位于第一類,我們對此表示欣賞。

評價該例句:好評差評指正

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

擁有多年專業(yè)經(jīng)驗的連續(xù)模設計師及師傅。

評價該例句:好評差評指正

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du c?té des Girondins.

這位勇敢的先驅(qū)因處吉倫特派陣營,于1793年被送上斷頭臺。

評價該例句:好評差評指正

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排橋橋堆. 電容貼片IC。

評價該例句:好評差評指正

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

連續(xù)多年被評為“重合同,守信用”企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三層外三層的記者面前,兩人微笑地站在一起。

評價該例句:好評差評指正

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美麗的未婚妻,一場即將進行的婚禮,一個富裕的家庭。

評價該例句:好評差評指正

Il est là, tout petit, un A 319… A l’intérieur 17 rangées de 6 sièges, ?a change !

看到了要換乘的飛機, 一架小型的A319... 總共17, 每排6個座位, 多么巨大的反差!

評價該例句:好評差評指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我們可以看到一排七張羊皮附著在損毀的動物骨架上的形象。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione montra une bouteille ronde, à droite de la rangée.

赫敏指指最右邊的一只圓溜溜的瓶子。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.

他們沿著長長的天線陣列漫步。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Et ma petite valise, pas très bien rangée, mais très fancy.

我的小行李箱,整理地非常好但很奢華。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Dans notre cerveau, cette odeur de soufre est rangée parmi les mauvaises.

在我們的大腦中,這種硫磺味被歸類為有害氣味。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Je vais partir et à mon retour, cette chambre a intérêt à être rangée.

我要走了,當我回來的時候,這個房間最好是整潔。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Bient?t, ce champ de 12 hectares sera traversé par une rangée d'arbres.

不久,12公頃的地將被一列樹分開。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.

在葡萄樹間,有黑麥田在生長。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Certains gagnants se voyaient attribuer des places de choix dans les premières rangées des théatres.

部分獲獎者獲得了劇院前排的黃金座位。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il possède deux grosses rangées de dents pour broyer les plantes les plus coriaces.

它有兩排大牙,可以撕碎最堅韌的植物。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Les valises sont prêtes, la maison est rangée.

行李箱準備好了,房子也整潔。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Malgré tout, il n'y a pas de vastes batailles rangées à l'européenne.

然而,沒有大型的、歐洲式的激戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les batailles rangées sont avant tout des guerres aristocratiques et ultra ritualisées.

戰(zhàn)斗主要是貴族戰(zhàn)爭和高度儀式化的戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Une cuisine bien rangée, c'est pas mon genre.

整潔的廚房不是我的風格。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Des rangées de grains de sable solitaires, désolées, si longues qu'elles en étaient insupportables.

整條就像是所有沙粒排成行形成的一維沙漠,荒涼寂寥。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à c?té des outils attirait l'attention.

最引人注目的是立在農(nóng)具旁的一排金屬柱狀物。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as dit que c'était la rangée quatre-vingt-dix-sept, murmura Hermione.

“你說過是第97排?!焙彰粼谒赃吳那牡卣f。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il examina la rangée la plus proche.

抬頭朝最近一排的盡頭望去。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le chateau en rangées successives.

他們魚貫走下臺階,排著站在城堡前面。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji se retourna et traversa les rangées de sièges vides.

羅輯轉(zhuǎn)身走去,穿過一排排的空椅子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils montèrent la pente douce du pré enveloppé de brume, entre les rangées de tentes.

他們費力地走在薄霧的營地上,從兩排長長的帳篷間穿過。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com