试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

résurgence

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

résurgence

音標(biāo):[rezyr?ɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 地下涌出的水;(地下水涌出而形成的)涌泉
2. 突然,突然又顯露出來(lái)
la résurgence de mauvaises habitudes惡習(xí)突然又犯
la résurgence des doctrines racistes種族主義理論沉渣泛起

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
remontée d'eau froide,  réapparition,  renaissance,  réminiscence,  regain,  retour,  réveil
聯(lián)想詞
émergence露出, 射出, 出口;recrudescence復(fù)發(fā);renaissance再生,復(fù)活;persistance堅(jiān)持,固執(zhí);prolifération迅速繁殖,激增;aggravation,加劇,惡化;remontée登上,登;évocation回想,回憶;regain恢復(fù);profonde深的;montée登高,登;

Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.

今天我們看到歐洲帝國(guó)主義的再。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une ran?on constitue un fait inquiétant.

殘忍的綁架勒索活動(dòng),這一事態(tài)發(fā)展令人憂慮。

Elles se sont également dites inquiètes de la résurgence de la poliomyélite.

各代表團(tuán)也對(duì)小兒麻痹癥再度肆虐表示關(guān)注。

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我們同意這樣的看法,持續(xù)國(guó)際存在對(duì)消極勢(shì)力崛起要作用。

C'est essentiel pour prévenir une résurgence du conflit avec les conséquences que cela implique.

這是預(yù)沖突爆發(fā)并造成相應(yīng)后果的關(guān)鍵。

Les mouvements politiques extrémistes ont contribué à cette résurgence.

一些極端主義的政治運(yùn)動(dòng)對(duì)種族主義和仇外集團(tuán)的起了推波助瀾的作用。

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括預(yù)內(nèi)部沖突的爆發(fā)爆發(fā)的行動(dòng)。

Une aide au développement fondée sur des dons permettrait d'éviter la résurgence de dettes intenables.

贈(zèng)款的發(fā)展援助將避免再次發(fā)生不可持續(xù)的債務(wù)。

La société multiethnique de Bosnie-Herzégovine a besoin d'être protégée de toute résurgence de la guerre.

需要保護(hù)波斯尼亞和黑塞哥維那的多民族社會(huì),阻沖突抬頭。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不過(guò),各種特性的復(fù)活已經(jīng)證明,人類拒絕單一化。

La?résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.

在世界許多地方種族沖突再起引起人們的關(guān)注。

Le maintien de la paix joue un r?le différent pour prévenir la résurgence des conflits.

維持和平在預(yù)沖突復(fù)發(fā)方面有顯著作用。

Par ailleurs, prévenir un conflit ou la résurgence d'un conflit est souvent nettement moins co?teux.

此外,沖突爆發(fā)或爆發(fā)的成本小得多。

L'instrumentalisation politique représente la manifestation la plus grave de la résurgence de l'antisémitisme.

在政治上搬弄是非?;ㄕ惺欠椽q太主義抬頭的最嚴(yán)。

D'aucuns se sont inquiétés d'une possible résurgence du protectionnisme.

有些方面對(duì)保護(hù)主義可能抬頭表示關(guān)注。

Il semble qu'il y ait une résurgence de la violence en Afghanistan.

阿富汗境內(nèi)的暴力似乎再次升級(jí)。

Faute de réinsertion, ils sont potentiellement des facteurs de résurgence des crises.

如果不融入社會(huì),他們就是危機(jī)再次爆發(fā)的潛在因素。

La tendance vers la résurgence de la violence et de l'instabilité est particulièrement préoccupante.

特別令人關(guān)切的是暴力和不穩(wěn)定狀況反復(fù)發(fā)生。

De nos jours, la paix se trouve menacée par une résurgence du terrorisme international.

今天,和平受到死灰復(fù)燃的國(guó)際恐怖主義的威脅。

La résurgence du terrorisme international a également ajouté une nouvelle dimension aux activités du HCR.

另外,國(guó)際恐怖主義死灰復(fù)燃也為難民署的工作增添了的內(nèi)容。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 résurgence 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。