Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?
至于,我媽媽,還
?
Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?
至于,我媽媽,還
?
Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.
而第三個(gè)女孩為了挽救她最好的朋友奮起反抗。
Quant à conna?tre l'Histoire, ce serait trop lui demander ...
對(duì)于他們來說知道歷史已經(jīng)要求他們得太多了。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了傳統(tǒng)的黑、灰、棕等時(shí)裝界經(jīng)久不衰的經(jīng)典色。
Alors,quant à le jeune légume,aima profondèment cette jolie fille en aile.
菜呢?也打心底里喜歡這位漂亮的長(zhǎng)翅膀的姑娘。
Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.
至于阿爾貝,他同妻子出門時(shí),身上從來不帶錢。
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
現(xiàn)在的Milan讓人對(duì)他充滿了疑惑。
Le vin quant à lui n'est pas distillé.
(注:普通葡萄酒不用被蒸餾)。
Le cerveau et le cervelet quant à eux se composent de 83 % de liquide.
身體的大和
由83 %的液體組成。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對(duì)于執(zhí)達(dá)官的數(shù)量來說,這種統(tǒng)一伴隨著一項(xiàng)規(guī)章。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火車十點(diǎn)到,至于公汽到達(dá)時(shí)間,我一無所知。
Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait difficile à dire.
至于說警察廳密探的思想活動(dòng),現(xiàn)在真一言難盡。
Quant à Nab, il suivait son ma?tre partout où son ma?tre voulait aller.
至于納布,他到處追隨著他的主人的。
Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du gar?on.
(m?r a. 成熟的)至于菊花,她聞到男孩氣息中酒精的氣味。
Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.
技藝精良、講求信譽(yù)、信守合同。
Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.
而關(guān)于法官選舉的問題,那早就存在了,比如特別法庭的顧問的選舉。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
誰要為襲擊負(fù)責(zé)仍未確定。
L'opposition, quant à elle, faisait valoir qu'il fallait absolument consulter la population sur cette question.
反對(duì)派認(rèn)為,就此事進(jìn)行公開協(xié)商至關(guān)重要。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
這一戰(zhàn)略應(yīng)該規(guī)定實(shí)行必要的措施的責(zé)任和時(shí)間范圍。
Il a transmis un message fort quant à la nécessité d'accélérer les progrès.
它表達(dá)了一個(gè)強(qiáng)烈信息,即進(jìn)展必須加速。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com