Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2塊事先餅干覆蓋上去。
préalablement à: avant
avant, préalable, auparavant, au préalable, en premier, premièrement, abord,Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2塊事先餅干覆蓋上去。
Mettez le ma?s dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升容器里抹上黃油,然后撒上黃油粒。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韓,未官方預(yù)先批
游行是嚴(yán)格禁止
。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
這種措施應(yīng)該事先達(dá)成,并且應(yīng)該是、適當(dāng)
。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地圖集讀者對(duì)象應(yīng)預(yù)先明確確定。
Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.
模式3,不對(duì)標(biāo)書(shū)任何方面進(jìn)行事前評(píng)價(jià)。
Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.
擬對(duì)批
制度作出
任何變動(dòng)必須事先通知主管當(dāng)局。
Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus t?t que prévu.
我曾預(yù)先與他們協(xié)商,他們同意提前發(fā)言。
Préalablement à ce gel, 55?% des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.
在凍結(jié)之前、婦女占征聘人員55%(74人中有43人為婦女)。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
伙出資可視為一種
伙關(guān)系形式。
S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?
如果沒(méi)有人要作這種發(fā)言,有哪一個(gè)代表團(tuán)要在采取行動(dòng)前解釋投票和立場(chǎng)嗎?
Avant?leur?publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.
一些政治上頗為敏感文章必須送交內(nèi)政部審批。
Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.
該決議呼吁要進(jìn)行研究以作為設(shè)立基金前期
。
Pour ce faire, il?doit préalablement obtenir l'autorisation spéciale de faire appel devant la Haute?Cour.
為此,他首先必須得到特別許可以向高等法院提出上訴。
Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.
但這些節(jié)省只限于文職人員部署前培訓(xùn)。
Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.
提出次級(jí)項(xiàng)目監(jiān)測(cè)報(bào)告是收到任何進(jìn)一步現(xiàn)金墊款先決條件。
Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.
然而,我們想在通過(guò)該決議草案之前作以下評(píng)論。
Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.
Pokrepkin和提交人兒子事先得到了幾把廚刀。
Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'états parties disposent d'un système d'?appel préalablement autorisé?.
我們手頭沒(méi)有任何關(guān)于多少締約國(guó)擁有“上訴許可”制度調(diào)查結(jié)果。
Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.
汞在撤出前無(wú)需回收或凈化。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com