Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.
緊靠大沽河水庫,水資源豐富。
Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.
緊靠大沽河水庫,水資源豐富。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
與國(guó)內(nèi)相關(guān)公司有著密切的業(yè)務(wù)聯(lián)系。
En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.
在法國(guó),煉油廠都設(shè)在大型港口附近。
Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.
在臨近傍晚的時(shí)候,雪終于了大地。
Mon école est à proximité des banlieues.
我的學(xué)校鄰近市郊 。
Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?
為什么沒有刻意將頭發(fā)染成深色來從外形上貼近Edith呢?
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
當(dāng)時(shí)經(jīng)過現(xiàn)場(chǎng)的一輛滿載學(xué)生的客車被炸成粉碎,造成幾十名人員死亡。
A proximité de ma maison ,il y a une boulangerie .
我家附近有一家面包店 。
établi à proximité, à long terme des relations de coopération.
建立了密切的,長(zhǎng)期的合作關(guān)系。
Produits pour le marché touristique des états-Unis, dont l'un à proximité de Disneyland.
產(chǎn)品面向美國(guó)旅游市場(chǎng),其中之一靠近迪斯尼樂園。
Sentir l'odeur du pain chaud à proximité d'une boulangerie.
在面包店附近聞到熱面包的味道。
Un kamikaze s'est fait exploser dans la rue Al-Khadra, à proximité d'un poste de police.
一枚自殺炸彈在靠近警察局的Al-Khadra大街上爆炸。
La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.
基層社區(qū)治安辦法似乎行之有效,是一種良好的做法,所有法域都應(yīng)鼓勵(lì)這種做法。
Lors de l'enquête sur l'accident, d'autres mines ont été trouvées à proximité.
在調(diào)查這起事故過程中,在附近發(fā)現(xiàn)了更多的地雷。
L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.
他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切工程。
Des locaux seront disponibles à proximité des salles de réunion provisoires pour des séances photo.
在臨時(shí)會(huì)議室附近有地方可供拍攝雙邊會(huì)議的照片。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
與此同時(shí),各種提高社會(huì)凝聚力的活動(dòng)機(jī)構(gòu)得到了發(fā)展。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的鄰近能夠更好地解決及時(shí)應(yīng)對(duì)沖突的問題。
(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.
未充分考慮到附帶影響風(fēng)險(xiǎn)的交戰(zhàn)規(guī)則; 不遵守交戰(zhàn)規(guī)則; 使用不精確或不可靠的武器系統(tǒng); 對(duì)威脅或目標(biāo)辨別不清; 軍事目標(biāo)與平民群體之間的距離太近。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
這種下降是由就近合并學(xué)校的政策所造成的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com