Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它們清楚載于《古》內(nèi)以及穆罕默德
的傳統(tǒng)中。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它們清楚載于《古》內(nèi)以及穆罕默德
的傳統(tǒng)中。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
幾千年前,以西結曾
看到過類似的情況。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解讀宗教條文、《古》和《圣訓》。
Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.
我們不能杞人憂天,而是必須做改革的催化劑。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
長期以來在美國的政治舞臺上一直存在著惟恐天下不亂的專事仇恨者。
Nos visionnaires ont une tache plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我們的幻想家比前幾個世紀的
肩負著更艱巨的任務。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麥琪,未來的,正式宣布,第一,所有人都必須有禮貌。
C'est la loi et les prophètes.
〈轉義〉這是天地義的。這是無可否認的真理。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教教導我們要尊重人類在地球上的高貴地位。
Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.
我們必須成為變革的催化劑,而不是末日的預言家。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在類似的情況下,們宣布天主的話語是為了讓我們聽見。
C'est le prophète Isa?e qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是以賽亞提醒我們,如果人類墮落,那么每個人都將變得卑賤。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可恥的是那些希望不和的預言家,他們認為這種公開的沖突將符合其偏狹的目的。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22?juillet à la prière au Monastère du prophète élie.
22日,北部地區(qū)的200名馬龍派教徒參加了埃利亞斯修道院的祈禱活動。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en égypte.
國會前議員Abdel Moneim Abu Zant據(jù)說曾宣布這位作家扭曲埃及約瑟夫的圣詞。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亞尤為關切針對穆罕默德的貶損漫畫。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
讓我們回歸傳統(tǒng),當時是們而不是恐怖主義分子們預言未來。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Mo?se, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由偉大的神圣諾亞、亞伯拉罕、摩西、耶穌和穆罕默德所應許的社會即將實現(xiàn)。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱穆罕默德的卡通畫出現(xiàn)在一些出版物上,對國際穩(wěn)定造成了負面影響。
Isra?l est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名,即雅各布
的名字;它不是一片土地或一個國家的名字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com