试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

prêche

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

prêche

音標(biāo):[prε∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:prêche可能動(dòng)詞prêcher變位形式

近義詞:
homélie,  pr?ne,  sermon,  prédication,  harangue,  exhortation
反義詞:
boutade
聯(lián)想詞
sermon,布道;prédication,傳道;prédicateur者,傳道者;pr?ne主日道,講道,訓(xùn)誡;prosélytisme改宗、勸誘、發(fā)展新信徒的熱忱;catéchisme理講授;pasteur<書>牧人,牧羊人;évangélique福音的, 福音書的, 合乎福音的;messe彌撒;croyant者,徒;protestant徒,耶穌徒;

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向駕車人要謹(jǐn)慎。

Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.

行動(dòng)包括改革宗學(xué)校,其中有小部分宣揚(yáng)極端主義思想。

Ce sont les mêmes pays, cependant, qui prêchent le libre-échange.

然而,正國家卻宣揚(yáng)自由貿(mào)易。

Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion: le protestantisme.

德國人路德和法國的加爾文宣傳種新的宗:新。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

雖然許多人宣揚(yáng)寬容與尊重的原,但不能只而已。

Pour l'heure, les moyens de propagande de ces associations se limitent à des prêches et dons aux populations pauvres.

目前,這團(tuán)體的宣傳方式限于和救濟(jì)貧民。

Les religions prêchent la paix et non pas la violence; le pardon et non pas la vengeance.

確實(shí)宣揚(yáng)和平,而非暴力;宣揚(yáng)寬恕,而非復(fù)仇。

Certaines théories prêchent le favoritisme parmi les peuples, et d'autres préconisent la discrimination sur une base religieuse.

理論在各國人民中間宣揚(yáng)偏袒,另支持基于宗的歧視。

Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.

所有宗宣揚(yáng)道德、禮貌、仁慈、同情、愛、寬容與和平。

Nous ne devons pas laisser le champ libre à ceux qui sèment la discorde et prêchent la haine et l'intolérance.

我們決不能把場地留給那挑撥離間、煽動(dòng)仇恨和不容忍的人。

Nous condamnons toute interprétation religieuse qui prêche la terreur étant donné que rien ne peut justifier la terreur et le meurtre.

我們譴責(zé)把宗解釋為傳播恐怖主義,因?yàn)榭植乐髁x和謀殺不可能有道理。

D'une part, les Albanais du Kosovo, en tant que communauté majoritaire, doivent pratiquer ce que prêchent leurs dirigeants - Dieu merci.

方面,科索沃阿族作為多數(shù)族群必須實(shí)踐其領(lǐng)導(dǎo)人所宣揚(yáng)的東西——謝天謝地。

L'ONU doit donc appara?tre pratiquer ce qu'elle prêche.

因此,應(yīng)當(dāng)讓人們看到,聯(lián)合國言行致的。

Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.

在這個(gè)領(lǐng)域中,羅馬尼亞實(shí)踐自己的主張。

Les pays développés doivent respecter les principes du marché qu'ils prêchent si éloquemment aux pauvres.

發(fā)達(dá)國家必須遵守他們?nèi)绱颂咸喜唤^地向窮國宣揚(yáng)的市場原

Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit ??pratiquer ce qu'elle prêche??.

正如秘書長所,聯(lián)合國必須“以身作”。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本組織如果不對自身實(shí)施法制,會(huì)喪失公信力。

Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?

難道這就他鼓吹和尋求的正義的要旨和普遍性嗎?

L'Organisation doit pratiquer ce qu'elle prêche, car la gouvernance est au c?ur de l'état de droit.

聯(lián)合國必須以實(shí)踐來實(shí)現(xiàn)它所宣揚(yáng)的目標(biāo)因?yàn)樯浦?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">法治的核心。

Pas un jour ne passe sans que les dirigeants chypriotes grecs ne prêchent l'invasion de Chypre-Nord et révèlent les préparatifs qu'ils font à cette fin.

希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人沒有天不在鼓動(dòng)入侵北塞浦路斯,從而暴露了他們這目的的各種準(zhǔn)備。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prêche 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。