Ces sociétés, qui ont même quelquefois pignon sur rue, procèdent à des recrutements officiels par des annonces légales.
在某些南方國家,這些公司設立機構,并通過合法刊登的廣告開始招募人員。
Ces sociétés, qui ont même quelquefois pignon sur rue, procèdent à des recrutements officiels par des annonces légales.
在某些南方國家,這些公司設立機構,并通過合法刊登的廣告開始招募人員。
Nous avons également introduit de nouvelles cultures industrielles telles que le pignon d'Inde qui sert à la fabrication de biocarburant.
我國還引入新的工業(yè)原料作物,如膏桐(麻風樹),用于生物燃料的生產。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
發(fā)動機使用的是一個速度400家園格勞普納再加上少了齒
在線
告4 : 1 。
Pignons de pin dans le traitement de plus de 250 tonnes, principalement envoyés à Shanghai, du Jiangsu, du Hunan, Changsha, Guangzhou et d'autres lieux.
年加工松子250多噸,主要發(fā)往上海,江蘇,湖南長沙,廣州等地。
Le défendeur (vendeur), une société allemande, a vendu au demandeur (acheteur), une société espagnole, une machine à pignons d'occasion pour le prix de 370 000 DM.
被告(賣方)是一家德國公司,以370 000德國馬克的價格將一臺二手齒切割機出售給原告(買方)——西班牙一家公司。
La position de l'équateur vis-à-vis de la prostitution est contradictoire?: d'une part elle est illégale et, d'autre part, elle est tolérée dans des maisons closes ayant pignon sur rue.
厄瓜多爾對賣淫的態(tài)度相互矛盾:一方面公開禁止賣淫,另一方面允許在領取執(zhí)照的妓院內私下賣淫。
Les systèmes de distribution ont réduit la part de marché des agences de voyages traditionnelles, même si celles qui ont pignon sur rue dominent encore le marché de la distribution.
經銷系了傳
旅游代理商的市場份額,當然主要街道上的旅游代理商仍在經銷方面
領市場。
Parce que, circonstance aggravante, la plupart de ces groupes terroristes avaient pignon sur rue dans les plus grandes capitales du monde ou qu'ils bénéficiaient d'une tolérance à la limite coupable.
原因不幸地是,大部分這些恐怖主義集團在世界大國首都找到立腳處,在那里,它們受到過份的寬容。
Il faut évaluer et considérer le mauvais résultat de cet effort louable, mené par un institut bien équipé et ayant pignon sur rue, dans le contexte du groupe de pays visé par la base de données.
對于這樣一個結構完善、資金充足的機構作出了這種值得稱道的努力后取得如此不佳的結果,必須結合數(shù)據庫目標國家的情況來分析和考慮。
Les clients potentiels savent alors qu'ils ont affaire à une entreprise qui a pignon sur rue et fait l'objet de contr?les réguliers, que les règles d'hygiène y sont respectées et que l'activité qui y est pratiquée est légale.
客人可以憑此判斷,與他們打交道的是否是領有執(zhí)照的商家,這種商家定期接受檢查,以確保商家達到衛(wèi)生標準,合法經營。
Les faibles taux d'épargne et une utilisation très limitée du système bancaire ayant pignon sur rue explique, dans une large mesure, que les institutions de crédit soient sous-financées et ne puissent pas appuyer la modernisation des modes de production agricole.
信貸機構資金不足,無法支持農業(yè)生產的現(xiàn)代化,其主要原因是儲蓄率低和對正式銀行系的利用率低。
Le présent article s'applique aux organisations clandestines comme à celles qui ont pignon sur rue, du moment qu'elles ont des buts analogues à ceux des organisations décrites plus haut ou qu'elles recourent à l'intimidation, à la terreur ou à la menace.
本條還應適用于其目的與上述組織相同和使用恫嚇、恐嚇和威脅方法的公開或秘密組織。
Il a ainsi fait appel, pour couvrir ses achats d'articles et de matières à double usage, à des organisations nationales ayant pignon sur rue, telles que l'Organisation d'état pour le raffinage du pétrole et l'industrie du gaz, et à des organismes et sociétés de commerce d'état tels que la Division des importations de matériels techniques et scientifiques.
把國家煉油和天然氣工業(yè)組織等境內合法商業(yè)組織以及科技材料進口局等政府貿易機構和公司,作為采購雙重用途物品和材料的幌子公司。
Le nombre des femmes augmente dans le secteur non structuré de l'économie, ce qui signifie par définition qu'elles ne sont pas officiellement enregistrées comme actives, n'ont pas pignon sur rue, ne paient pas d'imp?ts et sont dans une certaine mesure persécutées par les autorités, ce qui a une incidence négative sur les possibilités qui leur sont offertes de s'organiser, déjà rares en raison de leurs difficultés à accéder à une formation, à des moyens de production et aux marchés.
婦女流入非正規(guī)經濟部門,從“非正規(guī)”這個概念上說,她們并未進行注冊登記,無固定營業(yè)地點,不繳納稅費,因而在一定程度上受到工商管理部門的限制,也難以組織起來從事集體經營,更何況婦女在接受培訓、獲取生產資料和參與市場活動方面的機會本來就很少。
Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.
呆在皮農家的埃萊娜,如同一只住在廉價房里的天堂鳥。
Il profite de la présence sur la photo, d'un passant, Fran?ois Pignon, pour affirmer à sa femme qu'Eléna n'est pas avec lui, mais avec Pignon.
在照片中,剛好有一位行人弗朗索瓦·皮農走過,他就利用了這一點,向他的太太謊稱埃萊娜并不是和他,而是與這位皮農在一起。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com