试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

out

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

out

音標(biāo):[awt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
〈英語(yǔ)〉

1. 出界 [指網(wǎng)球]

2. (拳擊賽中)完 [裁判員數(shù)到10時(shí)的用語(yǔ)]

— a.inv.
1. 界外的;出局的
une balle out 界外球

2. 過(guò)時(shí)的, 不時(shí)興的 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
詞:
inactuel,  combat
想詞
back后面;down向下;off畫(huà)外的;in;check體檢;end大團(tuán)圓結(jié)局;after尾礦;up向上;for;run運(yùn)行, 運(yùn)轉(zhuǎn);black;

Moins de deux ans après son coming out, Ricky Martin a décidé de se marier.

出柜尚未有兩年的瑞奇·馬丁已決定結(jié)婚。

Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.

我正要出門(mén)電話(huà)鈴響了。

L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.

阿根廷、巴西、薩爾瓦多和秘魯報(bào)告部分履行了相關(guān)條款。

140 PAM, Into school, out of hunger, brochure sur l'alimentation scolaire.

世界糧食計(jì)劃署,《通過(guò)上學(xué)來(lái)逃避饑餓》,關(guān)于學(xué)校供膳的單行本。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

來(lái)自日本的新奇元素"純銀黏土"就可讓自己的純銀飾品用手捏出來(lái)!

Entre 10?heures et 15?heures, deux bulldozers israéliens out renforcé la position des forces israéliennes située à Zaghla.

至15時(shí)之間,兩架列堆土機(jī)列的Zaghlah據(jù)點(diǎn)筑防御工事。

Mais on peut se demander si ce ne l'est pas également de certaines déclarations faites en application de clauses d'opting out.

但不禁要問(wèn),適用選出條款的情況下作出的某些聲明不也是一樣嗎?

Dans le domaine de la santé, des programmes et initiatives out été menés en vue d'améliorer progressivement la vie de la mère et de l'enfant.

第二,保健領(lǐng)域,我們實(shí)施穩(wěn)步改善母親和兒童的生活重點(diǎn)的方案和倡議。

La Fédération a également collaboré avec le HCR et des organisations non gouvernementales à l'élaboration d'un programme de formation sur la protection des réfugiés dans le cadre de l'initiative ??reach out?? du HCR.

合會(huì)還根據(jù)難民專(zhuān)員辦事處的“拓展”倡議,與難民專(zhuān)員辦事處和非政府組織合作擬訂了保護(hù)難民訓(xùn)練方案。

Exemption du régime obligatoire (?Opting out?): Les sociétés dont les effectifs ne dépassent pas 10?emplois à plein temps en moyenne annuelle peuvent, moyennant le?consentement de l'ensemble des actionnaires, se soustraire au contr?le restreint.

“選出”:平均聘用少于10全職雇員的實(shí)體,征得所有股東同意的情形下,可不必進(jìn)行審計(jì)。

Tous ces faits s'accompagnent d'un gel du processus de paix par Isra?l, ses dirigeants ayant fièrement annoncé qu'ils avaient décidé d'une pause ??time out?? dans ce processus, comme s'il s'agissait d'un match de basket-ball.

所有這些事件都伴隨著和平進(jìn)程的僵局——這是列強(qiáng)行造成的僵局,因列領(lǐng)導(dǎo)人傲氣地宣布,它們已要求暫停和平進(jìn)程,似乎這只是一場(chǎng)籃球賽而已。

La délégation kenyane, notant avec satisfaction la priorité accordée aux arrangements bilatéraux et régionaux dans le projet d'article 3, craint toutefois que le libellé actuel ne soit interprété comme une clause dérogatoire ??“opt out” clause??.

肯尼亞代表團(tuán)滿(mǎn)意地注意到第3條款草案給予雙邊和區(qū)域安排的重視,但認(rèn),現(xiàn)有的措辭可能會(huì)被解釋“宣布放棄”條款。

Le Groupe de travail a adopté le texte sous réserve que les mots “proportionately to their claim” soient supprimés et que les mots “to their claim” soient ajoutés avant “out of the assets” dans la version anglaise.

工作組通過(guò)了這一案文,但將“按其債權(quán)比例”一語(yǔ)改“所受”二字,并將“按比例”一語(yǔ)改“按其債權(quán)比例”。

L'une de ces délégations a opiné que le commentaire correspondant devrait comprendre une référence à la pratique des clauses d'exclusion (opting out) et des clauses facultatives (opting in) fréquente en droit communautaire européen (par exemple dans le Protocole sur la politique sociale).

有一個(gè)代表團(tuán)認(rèn),評(píng)注應(yīng)載及歐洲共同體法律中常見(jiàn)的“選擇加入”和“選擇退出”的做法(例如關(guān)于社會(huì)政策的議定書(shū)那樣)。

En collaboration avec la Fondation pour la paix Tegla Loroupe, il a organisé des marathons au Kenya, en Ouganda et au Sud-Soudan, et il travaille également en faveur du développement, de l'intégrité sociale et aux activités menées dans le cadre de ??Kicking AIDS out??.

它還與泰格拉·洛魯普和平基金會(huì)合作,肯尼亞、烏干達(dá)和蘇丹南部組織了馬拉松比賽,并且還發(fā)展、社會(huì)誠(chéng)信和“消除艾滋病”而努力。

Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées ?Let's kick racism out of football?, en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.

他滿(mǎn)意地注意到合王國(guó)一個(gè)名“Kick It Out”(“將它踢出去”)的非政府組織已主動(dòng)采取行動(dòng),該組織十年來(lái)一直合王國(guó)中的體育和支持者俱樂(lè)部及少數(shù)民族社區(qū)合作,開(kāi)展打擊足球運(yùn)動(dòng)中的種族主運(yùn)動(dòng),其口號(hào)是“讓我們將種族主踢出足球運(yùn)動(dòng)”。

La plupart sont ??mixtes?? en ce sens que, envisagés par le traité, ces procédés sont mis en ?uvre par des déclarations unilatérales de l'état ??bénéficiaire?? (réserves prévues par le traité - y compris les ??réserves négociées?? -, déclarations unilatérales en application de clauses d'exception, d'opting in ou out ou de choix entre les dispositions du traité).

受?chē)?guó)發(fā)表單方面聲明才付諸執(zhí)行(條約規(guī)定的保留,包括“商定的保留” 按照免責(zé)條款 提出的單方面聲明、選入或選出條款或可從條約規(guī)定中作出選擇的條款)。

L'UNESCO contribue à la promotion de la compréhension culturelle par le biais de plusieurs publications et manuels pédagogiques destinés aux enseignants et aux éducateurs, tels que Best practices on non-violent conflict resolution in and out of school et L'art de vivre en paix, qui visent en particulier à réaffirmer les idéaux de paix tout en s'effor?ant de promouvoir l'harmonie entre les nations.

教科文組織通過(guò)幾個(gè)出版物和供教員和教育工作者使用的教學(xué)手冊(cè),諸如《非暴力解決學(xué)校內(nèi)外沖突的最佳做法》和《和平生活藝術(shù)》指南,后者特別旨重申和平理想,同時(shí)努力促進(jìn)國(guó)與國(guó)間的和諧。

Participation et présentation de documents sur l'Examen du Groupe de travail après 30 ans; les enlèvements et travail forcé au Soudan; la traite et le travail forcé des enfants dans la région du Golfe; document intitulé?: Child Domestic Labour?: child domestic workers speak out; le travail forcé au Brésil; l'esclavage au Niger; la Corée du Nord?: traite des femmes et travail forcé.

出席會(huì)議并提交了有關(guān)下列問(wèn)題的文件:工作組30年回顧;蘇丹國(guó)內(nèi)的誘拐和強(qiáng)迫勞動(dòng);海灣地區(qū)的販賣(mài)兒童和強(qiáng)迫勞動(dòng);家庭兒童傭工——家庭兒童傭工有話(huà)要說(shuō);巴西國(guó)內(nèi)的強(qiáng)迫勞動(dòng);尼日爾國(guó)內(nèi)的奴隸制度;北朝鮮:販賣(mài)婦女和強(qiáng)迫勞動(dòng)。

聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 out 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。