L'équipe d'évaluation n'a vu aucune patrouille motorisée pendant les cinq heures qu'elle a passées dans la poche.
評估小組在小區(qū)停留了五小時,沒有看到任何流動巡邏隊。
L'équipe d'évaluation n'a vu aucune patrouille motorisée pendant les cinq heures qu'elle a passées dans la poche.
評估小組在小區(qū)停留了五小時,沒有看到任何流動巡邏隊。
Cela s'ajoute au bataillon d'infanterie motorisée que nous avons fourni à la brigade de la MONUC en Ituri.
外我們還
聯(lián)剛特派團伊圖里旅派遣了一
機械化步兵營。
En outre, on ne peut tolérer le décès d'environ 42?000 citoyens des états-Unis par an ni accepter cette perte considérable comme une conséquence inévitable d'une société fortement motorisée.
外,我們不能對
年大約42 000美國公民死亡感滿足,或者把這種嚴重的損失作
一
大量使用汽車的社會
的生活的不可避免的部分而加以接受。
On y demande également d'indiquer la composition habituelle dans le pays d'origine, en nombre d'hommes par grade, d'un bataillon d'infanterie motorisée et d'une unité d'appui (compagnie du génie).
外,調查表還要求提供機械化步兵營和輔助部隊(工程連)
級別的人數(shù),因
這些單位通常在各自母國組建。
La Pologne attache une grande importance au perfectionnement du déploiement rapide de l'Organisation, ce qui l'a conduite à mettre à disposition un bataillon supplémentaire d'infanterie motorisée et 30 observateurs militaires.
波認
,完善聯(lián)合國的快速部署能力很是重要,因
決
,
目的派遣一
摩托化步兵營和30名軍事觀察員。
La mobilité pour tous requiert une intervention judicieuse en termes de réalisation d'infrastructures et d'utilisation des terres pour fournir des options variées, y compris la locomotion non motorisée, le déplacement des piétons et le transport en commun.
人人出行便利就需要在基礎設施和土地使用規(guī)劃采取經過深思熟慮的舉動,來提供包括非機動、步行和公交在內的范圍廣泛的出行方案。
Cette option suppose la constitution d'une équipe spéciale motorisée de man?uvre (bataillon d'infanterie), dotée d'une mobilité aérienne organique, d'une section de génie routier et de services chirurgicaux et médicaux de traumatologie (environ 1?000 hommes, tous rangs confondus).
這一備選辦法意味著一摩托化機動步兵營工作隊,建制上有空
機動能力、一
橫向工兵單位和創(chuàng)傷外科醫(yī)治能力(全體官兵約1 000人)。
Parmi ceux qui ont eu des heurts avec son escorte motorisée, la nuit, dans un lieu reculé où il n'y avait ni police ni armée, il n'y avait pas que des partisans du gouvernement ou d'un parti politique particulier.
在沒有警察或軍事人員在場的情況下,在偏遠地區(qū)的一夜晚與她的車隊發(fā)生沖突的人不只限于政府的支持者或特
黨派。
D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.
肯尼亞的基蘇木、塞內加爾的盧加或古巴的巴亞莫等小城市還在低收入住區(qū)發(fā)展了馬車和自行車的士等創(chuàng)新型非機動出行方式。
L'un des principaux programmes en la matière, ProMobilité, soutient les communes de plus de 100?000?habitants dans la mise en ?uvre de projets d'infrastructure, la priorité allant aux transports collectifs, afin de garantir un accès universel et de privilégier la circulation non motorisée.
主要的城市通運方案是“促進通運”,該方案幫助人口在10萬以上的市鎮(zhèn)實施基礎設施項目,優(yōu)先發(fā)展公共交通,以確保普及利用和將非機動車交通放在首位。
Afin de permettre une intervention rapide en cas d'urgence, une patrouille spéciale motorisée effectue des rondes de surveillance dans les parages des missions diplomatiques et consulaires, et les rondes de surveillance des divisions de la police territoriale relevant du Ministère de l'intérieur et des départements chargés d'assurer une protection spéciale se font à proximité desdits locaux.
確保對緊急情況作出迅速反應,目前在外國外交使團和領事館周圍進行特別的車輛巡邏,內政部所屬地區(qū)警察局和特別保護部門的巡邏路線已延伸至這些房地附近。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com