试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

interposer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

interposer

音標:[??tεrpoze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 interposer 的動詞變位

v. t.
1(在兩者之間)放置, 插入:
interposer un prisme entre une source lumineuse et un écran 把三棱鏡放在光源屏幕之間

2[轉(zhuǎn)]施加, 運用:
interposer son autorité 運用自己的威望



s'interposer v. pr.
1. 介于…之間, 處于 …之間:
Quand la Lune s'interpose entre la Terre et le Soleil, il y a éclipse de Soleil.
月亮介于地球太陽之間就出現(xiàn)日蝕。
un arbre s'interpose entre la fenêtre et le paysage
景色之間隔著一棵樹


2. [轉(zhuǎn)]居間調(diào)停:
s'interposer dans une dispute 調(diào)解一場爭論

常見用法
il s'est interposé pour l'empêcher de me frapper他插在中間以阻止他打我
s'interposer dans une conversation加入到談話中

近義詞:
insérer,  intercaler,  introduire,  entremettre,  intervenir

s'interposer: intervenir,  s'entremettre,  s'intercaler,  s'insérer,  s'introduire,  s'employer,  

反義詞:
joindre,  unir,  ?ter,  joint
想詞
intervenir干預,干涉,介入;opposer使……對抗,用……對抗;empêcher阻止;séparer使分開,使分離;enfuir逃跑;emparer奪取,占領,占有;éloigner使離開,移開;imposer強迫,強加;approcher移近,使靠近;contraindre,強迫,迫使;agresser侵犯,侵略,襲擊;

Les éclipes se produisent quand la Lune s'interpose entre le Soleil et la Terre.

月亮位于太陽地球之間, 就出現(xiàn)日食。

Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.

這兩個家都在通過全球的代理公司進行競爭。

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

當I.M.試圖干涉,這些警察也對他毆打。

Il n'est pas question qu'elle s'interpose entre deux forces opposées ni qu'elle puisse arrêter des émeutes.

不存在該特派團在敵對部隊之間進行調(diào)?;蚰軌?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/byyjejDBpJ@@B@2nLBuxSvTfz9H8=.png">止騷亂的問題。

Dans les deux opérations, les Nations Unies s'interposent entre deux parties à un conflit.

在這兩項行動中,均在沖突雙方之間進行調(diào)停。

Par chance, des passants ont pu s'interposer pour les sauver, elle et son enfant.

幸運的是,旁觀者介入才救了她孩子。

Des milices interposées auraient re?u l'ordre de tuer et de déplacer systématiquement les civils.

據(jù)稱傀儡民兵得到指示有計劃地殺害平民或迫使他們離開家園。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各黨派行為者已經(jīng)開展令人稱道的努力,在黎巴嫩敵對雙方之間進行調(diào)解。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人設法干預,右肘挨了一下,遂逃離現(xiàn)場。

Entre quelles parties s'interposent-elles?

他們究竟站在哪些人之間?

Lorsqu'elle a essayé de s'interposer, les policiers l'auraient battue au point qu'elle a d? consulter un médecin.

她想阻止警察,結(jié)果反而遭到毆打以致需要求醫(yī)治傷。

L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.

電視會議提供口譯目前在系統(tǒng)內(nèi)外都很普遍。

L'image du béret bleu qui s'interpose entre des parties préalablement belligérantes est devenue l'un des succès de l'Organisation.

介入調(diào)停曾經(jīng)是戰(zhàn)爭雙方關系的藍色貝雷帽形象已經(jīng)成為本組織取得的成就之一。

Sa milice est principalement approvisionnée par l'Ouganda dans le cadre de la stratégie ougandaise de guerre par milices interposées.

該黨民兵主要從烏干達獲得物資,是烏干達代理戰(zhàn)略的一部分。

Le?Gouvernement a sensiblement accéléré son recrutement de milices interposées, en continuant à exploiter les tensions actuelles et durables entre tribus.

政府加緊招募了一些作為馬前卒的民兵,以繼續(xù)利用各部族群體之間的現(xiàn)有正在加劇的緊張關系。

D'après les informations re?ues, lorsqu'elles occupent une ville ou un village les forces du?RCD tuent généralement ceux qui ont voulu s'interposer.

有報告說,剛果民盟部隊一占領城市或鄉(xiāng)鎮(zhèn),就總是殺害反對他們的人。

Sa compagne, Akhundzhanova, est également décédée, une semaine plus tard, à la suite des blessures re?ues alors qu'elle avait tenté de s'interposer.

他的配偶Akhundzhanova一周后也因當時在試圖阻止兇手過程中受傷而死亡。

Nous devons nous unir pour combattre cette menace et nous opposer à cette guerre menée par personnes interposées qui nous menace tous.

我們必須攜手共同打擊這種恐嚇行為,共同進行這場對我們大家都有威脅的新的代理戰(zhàn)爭。

Les forces de maintien de la paix font un excellent travail, s'interposant souvent au risque de leur vie entre des factions rivales.

維持平部隊工作很杰出,時常著生命危險,把自己置于對立派別之間。

L'Union européenne, pour sa part, se déclare disposée à s'interposer en tiers au terminal de Rafah, entre la bande de Gaza et l'égypte.

歐洲盟已表明,它準備為加沙地帶埃及之間的拉法口岸提供第三方人員。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 interposer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。