Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通過攔截獲得資料不能作為證據(jù)使用。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通過攔截獲得資料不能作為證據(jù)使用。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述兩項(xiàng)法規(guī)都規(guī)定,聽電話必須經(jīng)調(diào)查法官
書面批準(zhǔn)。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述兩項(xiàng)法規(guī)都規(guī)定干涉必須經(jīng)調(diào)查法官書面批準(zhǔn)。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必須更多地集中注意攔截毒品運(yùn)送者。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
這一方法還涵蓋其他被禁物資,諸如毒品和武器。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取電信。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未經(jīng)適當(dāng)審查即予以攔截。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
這些資源包括偵察和攔截航天器。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈馬同時(shí)也是區(qū)域性禁毒機(jī)制參與者。
En Afrique, les taux d'interception de l'héro?ne sont restés faibles.
在非洲,海洛因截獲率仍然不高。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
攔截這樣外國(guó)人,阻止其走海路進(jìn)入另一國(guó)家
做法引起特殊
問題。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截獲假證件或欺詐性證件方面是否取得了可量化進(jìn)展?
M.?Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生著重談到了攔截和搜查車輛問題。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在這一框架中,意大利定期參與空中、地面和海上攔截活動(dòng)。
Dans beaucoup de pays, le co?t de ces efforts d'interception a été très élevé.
許多國(guó)家,阻截毒品工作代價(jià)非常高。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常設(shè)委員會(huì)另一個(gè)說(shuō)明 探討了攔截問題。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷蘭派代表出席了《防擴(kuò)散安全倡議》幾乎所有制止擴(kuò)散活動(dòng)和會(huì)議。
Deux?personnes auraient trouvé la mort à Mogadishu lors de l'interception de leur camion en provenance de Wanle?Weyne.
同時(shí),還有報(bào)告稱,有兩人駕駛著卡車在從Wanle Weyne駛往摩加迪沙途中遭劫持被打死。
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它還發(fā)起各種活動(dòng)以加強(qiáng)黎巴嫩警方截獲能力。
L'article 43 du projet de loi sur les mesures antiterroristes autorise l'interception de communications sur ordre émanant d'un magistrat.
《反恐怖主義法案》第43條規(guī)定,在法官發(fā)出通信攔截命令之后即可進(jìn)行攔截。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com