Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
對(duì)恐怖分子綏靖將與當(dāng)今歷史潮流背道而馳。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
對(duì)恐怖分子綏靖將與當(dāng)今歷史潮流背道而馳。
On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Isra?l en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
人們一定會(huì)問,在呼吁以色列加入中東無核武器區(qū)協(xié)商一致
同時(shí),又單單將以色列打入另冊(cè),這樣做是否合適。
Ces incongruités ont incité le Comité à envisager d'autoriser les états parties à combiner leurs deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document, qui devrait être soumis à la date prévue pour la présentation du troisième rapport périodique.
這些不協(xié)形導(dǎo)致委員會(huì)考試讓締約國將其第二和第三次定期報(bào)告合并為單一文件,在提交第三次報(bào)告
截止日期以前提出。
Dans d'autres cas de soumission tardive, cependant, le Département se trouve souvent face à un dilemme : faire respecter strictement le système des créneaux et encourir le reproche de ne pas ménager aux départements auteurs le temps d'établir les rapports, ou consentir à une soumission tardive par tel département auteur et se trouver en présence de cette incongruité que tel document soumis à temps (c'est-à-dire dans les délais négociés, mais moins de 10 ou 8 semaines avant la réunion) et traité en temps voulu (quatre semaines) serait néanmoins distribué tardivement (moins de six semaines avant la réunion).
但是,對(duì)于其他遲交況,大會(huì)部經(jīng)常陷入兩難
境地:如果嚴(yán)格執(zhí)行時(shí)間檔制度,文件編寫部門會(huì)抱怨沒有足夠
時(shí)間編寫報(bào)告,但是如果與文件編寫部門就時(shí)間檔問題協(xié)商后準(zhǔn)許推遲提交期限,就會(huì)出現(xiàn)一種奇怪
況,即文件按時(shí)提交(即按照協(xié)商后確定
期限提交,但是比會(huì)議提前不到10個(gè)星期,甚至不到8個(gè)星期),按時(shí)處理(在4個(gè)星期內(nèi)),但是印發(fā)延遲(比會(huì)議提前不到6個(gè)星期)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com