En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.
實際上,斗爭的目的是為了阿爾及利亞在該地區(qū)的權。
En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.
實際上,斗爭的目的是為了阿爾及利亞在該地區(qū)的權。
Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.
一個新、多極、沒有帝國主義
權的平衡世界,是必要、緊迫并有可能實現(xiàn)的。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的國家導彈防御系統(tǒng)不能給任何國家以權。
En?réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.
實際上,在今天的世界上,權無論如何是得不到的。
La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.
和平同權與高人一等的理論是不相容的。
Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.
我們必須消除意圖維護其權者設立的商業(yè)壁壘。
Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.
為了取得進展,必須譴責和消除所有權主義的意圖和侵
。
Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blamable.
今天,權主義思想迅速變成一種過錯。
Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.
巴基斯坦現(xiàn)在正在收獲它的權主義的阿富汗政策的危險副產(chǎn)品。
Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.
我們認為,必須阻遏單邊主義和權主義。
Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des états-Unis.
我們遺憾地認為,由于美國的權主義,這場悲劇將持續(xù)下去。
Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.
新世紀經(jīng)到來,但壟斷和
權依然存在。
Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.
這種權政策如果我們不加以遏制,就會使許多人受害。
Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.
我們反對針對其他國家的人民實排斥、武力和
權政策。
Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.
巴基斯坦一直利用極端主義宗教團體來達到其在該地區(qū)的擴張主義和權主義的目的。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
這意味著,無論它的利益在多大程度上得到滿足,這個超級大國在尋求權和控制方面,始終是欲壑難填。
Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Isra?l dans la région.
這場殘忍的戰(zhàn)爭是以色列在本區(qū)域所推的占領和
權政策的延伸。
Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.
對于尼加拉瓜來說,一個建立在少數(shù)壓倒多數(shù)的權主義基礎上的國際體系是不可想象的。
La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.
全球化造成了逐漸增長的文化權以及帶有明顯大眾消費歧視的文化同質性。
L'existence même de cette Organisation était une garantie de la liberté contre l'arbitraire de l'hégémonie et du diktat.
本組織的存在本身保證我們免受武斷的權和發(fā)號施令。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com