Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會(huì)來(lái)到監(jiān)獄,并根據(jù)每個(gè)囚犯經(jīng)歷寫(xiě)下一出劇本。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會(huì)來(lái)到監(jiān)獄,并根據(jù)每個(gè)囚犯經(jīng)歷寫(xiě)下一出劇本。
Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.
計(jì)劃缺乏可能影響
助
信心。
Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.
我們還呼吁國(guó)際調(diào)查委員會(huì)立即開(kāi)始開(kāi)展工作。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提出新內(nèi)容似乎與這種趨向背道而馳,并使大多數(shù)人覺(jué)得真
沒(méi)有
持這種特有
個(gè)性。
Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.
在當(dāng)前和平談判關(guān)鍵階段,本委員會(huì)將繼續(xù)上述努力。
D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des états.
其他一些人則對(duì)開(kāi)放市場(chǎng)將威脅到各國(guó)文化和主權(quán)
完整感到憂慮。
Ali?Benhadj entame sa dixième année de détention.
Ali Benhadj目前開(kāi)始了第十年拘留。
Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.
利比里亞正進(jìn)入一個(gè)新歷史發(fā)展時(shí)期。
Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.
法庭目前正進(jìn)入其工作最后階段。
La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.
委員會(huì)業(yè)務(wù)工作目前正進(jìn)入第三個(gè)年頭。
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.
目前油價(jià)上升逐步抵銷了這方面
改善。
Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.
委員會(huì)以一個(gè)重、象征性
求啟動(dòng)此計(jì)劃。
Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.
代頓后7年,波斯尼亞和黑塞哥維那現(xiàn)在正進(jìn)入一個(gè)關(guān)鍵性階段。
On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.
正在協(xié)調(diào)統(tǒng)一各國(guó)在反恐領(lǐng)域國(guó)家立法。
Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.
核供應(yīng)國(guó)集團(tuán)決定違背了促進(jìn)條約普遍性
義務(wù),嚴(yán)重?fù)p害了條約
信譽(yù)和完整性。
Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.
在我開(kāi)始擔(dān)任主席時(shí)候,我
心情十分復(fù)雜。
Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.
該企業(yè)對(duì)工作人員進(jìn)行了消費(fèi)需求和消費(fèi)動(dòng)機(jī)分析調(diào)查。
La rouille entame le fer.
鐵銹侵蝕鐵器。
Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.
該決議開(kāi)始了這個(gè)進(jìn)程,但還做得不夠。
Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.
因此,有關(guān)各方須為促進(jìn)民族和解進(jìn)行建設(shè)性
政治對(duì)話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com