试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

encourir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

encourir

音標:[ɑ?kurir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 encourir 的動詞變位
v.t.
〈書面語〉蒙, 受, 遭受;招致, 惹來
encourir une amende有可能遭到罰款

常見用法
encourir un chatiment受到一個懲罰
encourir le mépris遭到鄙視

近義詞:
mériter,  s'attirer,  s'exposer,  risquer,  passible,  exposer,  être passible de,  exposer à
聯(lián)想詞
infliger處,懲;craindre擔心;subir遭受,蒙受;engendrer生育;risquer冒……危險,使……遭危險;causer引起,造成;entra?ner卷走,帶走;risque危險,風險;provoquer向……挑釁;épargner積蓄,積攢;commettre委托,委任,任命;

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不,愿雙倍負責來人一切費用。

Service de première classe, l'encours de crédit, avec un grand nombre de clients réguliers.

服務一流,信用卓越,擁有大批固。

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年刑期甚至終身監(jiān)禁。

énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art.?130 et suivants).

對非法銀行業(yè)務和金融活動刑法處罰措施(第130節(jié)及以后各節(jié))。

Les bureaux ont ultérieurement pris des mesures pour obtenir le remboursement des frais encourus.

這些辦事處隨后已進行努力來收回由此引起的費用。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

這些罪行當中最嚴重的最高可被判處無期徒刑。

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10?ans d'emprisonnement.

為這項法律下的犯罪行為規(guī)的最高處罰是長達十年的監(jiān)禁。

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根據(jù)秘魯?shù)姆勺钪氐膽吞帪榻K生監(jiān)禁。

Pour 12 pays, cela signifie l'annulation de la totalité de l'encours de leurs dettes.

對于12個國來說,這意味著取消其全部未償還債務。

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付預還款系按未清償債務存量的面值結(jié)清。

L'encours de la dette de tous les PMA doit être annulé immédiatement.

所有最不發(fā)達國的未償債務都必須立即取消。

Les risques encourus par les pays en développement doivent aussi être considérés.

這給發(fā)展中國帶來額外的風險,應當加以處理。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres états.

其他行動遭到其他國的強烈反對。

En pareil cas, seuls les auteurs des crimes encourent une responsabilité de ce chef.

在這種情況下,只有犯罪者個人對這種罪行承擔責任。

Veuillez indiquer les sanctions encourues pour non-respect de l'obligation de faire rapport.

請說明對違反報告義務規(guī)的懲罰。

Ce?principe est particulièrement important dans les affaires où l'accusé encourt la peine de mort.

這一戒律在死刑案件中特別重要。

La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie.

這些違法行為最高可處無期徒刑。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

觸犯此法的行為人最重可判無期徒刑。

En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.

懲罰方式包括罰款和扣押犯罪所涉的資金,罰款數(shù)額等于所涉資金之兩倍。

Elles encourent une amende maximum de 1 000 baht.

應對這類婦女處以不超過1 000銖的罰款。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 encourir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。