L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外匯已將這些準(zhǔn)則傳達(dá)到各金融中介機(jī)構(gòu)。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外匯已將這些準(zhǔn)則傳達(dá)到各金融中介機(jī)構(gòu)。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe?4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
關(guān)于這一點(diǎn),參看下文準(zhǔn)則草案2.5.8評(píng)(4)
。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
關(guān)于這個(gè)修正案,參看準(zhǔn)則草案2.5.2.評(píng)(2)
。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
參看對(duì)準(zhǔn)則草案2.5.7和2.5.8的評(píng)。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
參看對(duì)準(zhǔn)則草案2.5.8的評(píng)(4)
。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
參看委員會(huì)在準(zhǔn)則草案2.5.8后面提議的一些條款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在這方面,參看對(duì)準(zhǔn)則草案2.5.2的評(píng)(9)-(11)
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
參看對(duì)準(zhǔn)則草案2.1.3的評(píng),前面的腳
97,
(14)
。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如見準(zhǔn)則草案2.5.1的評(píng),
(15)
。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文見準(zhǔn)則草案2.5.8的評(píng)(10)
。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治術(shù)語(yǔ)來講,該指令已通過定額制度加以實(shí)現(xiàn)。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委會(huì)轉(zhuǎn)讓海洋技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)和準(zhǔn)則。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
該指令包括設(shè)立促進(jìn)平等待遇的一個(gè)機(jī)構(gòu)。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也請(qǐng)參看準(zhǔn)則60
下提供的資料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也請(qǐng)參看準(zhǔn)則60
下提供的資料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le?droit à l'alimentation.
準(zhǔn)則還應(yīng)當(dāng)涵蓋食物權(quán)涉及的各種不同問題。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des?directives.
本章闡述這一過程并概述有關(guān)自愿準(zhǔn)則內(nèi)容的一些潛在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et?des?éléments concernant le contenu des directives.
這會(huì)議將審議有關(guān)準(zhǔn)則內(nèi)容的提案和各個(gè)組織部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么準(zhǔn)則應(yīng)當(dāng)包括哪些內(nèi)容?
Le présent rapport est le quarante-septième rapport présenté en vertu des directives susvisées.
本報(bào)告是根據(jù)上述準(zhǔn)則提出的四十七
報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com