Il met de l'argent de c?té.
他把錢存起
。
de c?té
Il met de l'argent de c?té.
他把錢存起
。
Il y a un fauteuil de chaque c?té de la commode.
柜子的兩側(cè)各有一把扶手椅。
Le tableau penche un peu de c?té.
畫的一邊有點(diǎn)傾斜。
Enlever ensuite le bacon et mettre de c?té.
接著把肉片盛起放在一邊。
Retirer les oignons et les mettre de c?té.
取出放到一旁。
Les coups de fusil partaient de tous c?tés.
那時(shí)槍聲四起。
Laissez ?a de c?té, vous vous en occuperez plus tard.
把這事兒先放一邊,回頭再弄。
Ne les coupez pas de trop sur les deux c?tés.
兩邊不要剪太多。
Alexandre Lenoir les avait-il fait trancher et mettre de c?té ?
是勒努瓦讓人把頭放到其他地?
Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous c?tés.
當(dāng)時(shí)傻在原地,他的血流
滿地都是。
Les ennemies se rapprochent de tous les c?tés, la situation est très dangereuse.
敵人從四面八包圍過(guò)
,情況十分危急。
Début février, la Banque mondiale prévoyait de son c?té une hausse de 0,9%.
二月初,世界銀行預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)0.9%。
Et venir voir de mon c?té, venir voir si tu m'aimes, ou toi-même...
看看你是否愛
,還是說(shuō)你愛的是你自己罷
?
Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de c?té pour l'avenir.
他們花費(fèi)不多,而是把錢存起為將
打算。
Pour mettre de c?té la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.
先放下對(duì)未的恐懼,做好這一次。
Le projet de résolution continue de laisser de c?té cette question, qui préoccupe notre délégation.
決議草案仍然沒(méi)有反映國(guó)代表團(tuán)的這一關(guān)切。
Des rires fusent de tous c?tés.
〈轉(zhuǎn)義〉從四面八爆發(fā)出笑聲。
Chacun me tiraille de son c?té.
每個(gè)人都想把拉到他一邊去。
Les torts sont de votre c?té.
錯(cuò)在您一邊。
Les torts sont de mon c?té.
錯(cuò)誤在這
面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com