试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

contestation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

contestation

音標(biāo):[k??tεstasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
爭辯, 爭議, 爭論, 爭執(zhí), 爭吵;
entrer en contestation avec qqn 與某人爭吵起來
cette affaire donne matière à une contestation 這件事情引起爭議


對社會不滿, 持不同政見
抗議


常見用法
la contestation d'un droit個關(guān)于權(quán)利的爭議

近義詞:
objection,  débat,  démêlé,  différend,  dispute,  litige,  querelle,  contradiction,  controverse,  difficulté,  indiscipline,  opposition,  rébellion,  résistance,  révolte,  insubordination,  chicane,  obstruction,  conflit,  discussion
反義詞:
accord,  affirmation,  arrangement,  attestation,  concession,  acceptation,  reconnaissance,  obéissance,  résignation,  confession,  entente
聯(lián)想詞
protestation抗議,異議;révolte暴動;revendication要求,請愿;répression鎮(zhèn)壓,抑制;opposition反對;dissidence分裂,異端,叛離;dénonciation告發(fā),檢舉;rébellion造反;contester爭論,爭議;réclamation要求,請求;légitimité合法性;

Il entre en contestation avec sa femme.

他和她的太太爭吵起來。

Elle avait déjà été au c?ur de la contestation au printemps dernier.

其在上個春季已經(jīng)成抗議的焦點了。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

這些解決不了的爭議造成反對派抵制總統(tǒng)選舉。

Le Gouvernement a également adopté une attitude dans l'ensemble conciliante face aux contestations.

政府還對抗議活動采取了總體上是和解的態(tài)度。

1?640 candidats étaient d?ment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在選舉中獲提名并確認(rèn)的候選人共有1,640名,當(dāng)中有930人自動當(dāng)選,其余710名須角逐合共361個村代表議席。

S'agissant de la Convention, le risque de contestation par des tierces parties appara?t faible.

在《氣候公約》之下,發(fā)生第三方提起訴訟的可能性看來不高。

Ces?questions ont pris une acuité particulière ces dernières années à cause des contestations de?certains gouvernements.

過去幾年,這些問題顯得尤突出,些國家的政府對此提出了質(zhì)疑

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近次改組的政府,合法性受到質(zhì)疑。

En cas de contestation touchant sa compétence, le Tribunal décide.

三. 關(guān)于法庭有無管轄權(quán)之爭端,由法庭裁決之。

Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.

該段案文仍有爭議,此將以黑體字印出。

Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.

段案文將以黑體打印,它屬于有爭議的內(nèi)容。

M. Markram (Afrique du Sud) dit que le paragraphe 65 fait toujours l'objet de contestations.

馬克蘭先生(南非)說,第65段仍然有爭議。

Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe?56 sera rédigé en caractères gras.

該段案文仍有爭議,此將以黑體字印出。

M.?Markram (Afrique du Sud) dit que le paragraphe?65 fait toujours l'objet de contestations.

馬克蘭先生(南非)說,第65段仍然有爭議。

Les actes administratifs donnant lieu à contestation peuvent être examinés par les tribunaux compétents.

引起訴訟之行政行可由有管轄權(quán)之法院予以審查。

Les contestations des décisions du Président, selon l'article 71, sont immédiatement mises aux voix.

根據(jù)議事規(guī)則第71條,對主席裁決的異議應(yīng)立即付諸表決。

Ce texte ne devrait donc pas être considéré comme faisant l'objet de contestations.

此,不應(yīng)該作有爭議段落提出。

Les contestations au sujet des sièges restants ont également été résolues par la suite.

隨后,關(guān)于剩余席位的紛爭也獲得解決。

Veuillez également communiquer des informations récentes sur le Programme de contestation judiciaire.

另外,請?zhí)峁╆P(guān)于《法院挑戰(zhàn)方案》現(xiàn)狀的最新資料。

Le tribunal arbitral se prononce rapidement sur toute contestation de l'ordonnance préliminaire.

仲裁庭應(yīng)迅速任何針對初步命令的反對意見作出裁定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contestation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。