Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他考試考砸了,心情很沮喪。
Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他考試考砸了,心情很沮喪。
Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.
對當(dāng)?shù)厝说乐?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/wOkazogSc70kZo94f4rIFVcK34I=.png">和安全狀
的不斷惡化感到不安。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,們所有人都對那里慘重的傷亡感到震驚。
Nous avons été consternés de ne recevoir aucune réponse.
們在沒有得到任何答復(fù)后感到沮喪。
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
們對國際社會的這一合法要求遭到粗暴蔑視感到震驚。
Nous sommes consternés qu'une solution équitable ne soit pas attendue dans l'immédiat.
們感到不安的是,預(yù)計無法很快找到這個問題的公平解決辦法。
Les attaques contre des civils, de part et d'autre, nous laissent consternés.
針對雙方平民的襲擊使們感到失望。
J'ai été, comme beaucoup d'autres, consterné en voyant qu'une longue période de blocage institutionnel commen?ait.
但及其他人深感失望的是,后來
們陷入了長期的體制性僵局。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
歐洲聯(lián)盟對這種顯然無休止的暴力和恐怖循環(huán)感到不安。
Comme tous, il est consterné par la tragédie qui se déroule dans cette région.
他就象任何人一樣,對該區(qū)域呈現(xiàn)的悲劇深表關(guān)注。
Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.
們得知科索沃昨天事件的發(fā)展后感到震驚和沮喪。
Nous sommes également consternés par la dégradation de la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés.
們還對被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土上人道主
局勢不斷惡化感到震驚。
Les membres du Conseil sont consternés par la persistance de la crise humanitaire dans ce pays.
安理會成員仍對安哥拉境內(nèi)悲慘的人道主情
感到憂慮。
Le week-end dernier, nous avons tous été indignés et consternés de la mort d'innocents civils israéliens.
上個周末,色列無辜平民的死亡
們大家感到震驚和不安。
Nous sommes consternés par les terribles conditions de vie des diverses catégories de la population civile.
各階層平民惡劣的生活條件使們?nèi)匀桓械襟@愕。
Ces événements ont consterné notre comité.
們委員會對這些事態(tài)感到震驚和驚駭。
Nous avons été consternés d'apprendre l'assassinat de M.?Pierre Gemayel et condamnons fermement cet acte terroriste odieux.
獲悉皮埃爾·杰馬耶勒先生遭暗殺身亡后,們感到非常震驚,并強(qiáng)烈譴責(zé)這一
人發(fā)指的恐怖主
行徑。
Cependant, nous sommes profondément consternés de constater que des pays industrialisés-clés ne partagent pas notre souci.
盡管如此,們深感震驚的是,主要工業(yè)化國家并沒有分擔(dān)
們的關(guān)切。
Il a un air consterné.
他一副沮喪的樣子。
Nous sommes consternés et alarmés par l'échec total de la récente Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP.
們注意到最
《不擴(kuò)散條約》審查會議在未取得任何結(jié)果的情
下結(jié)束,
們沮喪和深感關(guān)注。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com