Votre fils a échappé à la conscription.
你兒子躲過了征兵。”
Votre fils a échappé à la conscription.
你兒子躲過了征兵。”
Son fils a échappé à la conscription.
他兒子躲過了征兵。
Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.
關(guān)于各國(guó)制征兵
趨勢(shì),各國(guó)形勢(shì)
。
La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.
何與此有關(guān)
活動(dòng)都會(huì)被視為應(yīng)受法律懲罰
犯
。
Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.
沒有關(guān)于征募兒童兵明確
統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
何形式
征募都是嚴(yán)格禁止
。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
緬甸政府既沒有征兵制度,也不制服兵役。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
緬甸既沒有征兵制,也不存在征入伍。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
辦事處還對(duì)據(jù)報(bào)發(fā)生征兵情況進(jìn)
了追查。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.
緬甸不實(shí)兵役制,緬甸政府也不
征兵。
La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.
何形式
征兵都是嚴(yán)格禁止
。
La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.
嚴(yán)禁何形式
征兵。
Les états parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.
締約國(guó)不應(yīng)要求對(duì)18歲以下土著兒童征兵。
Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.
但是更重要是,這種普遍
現(xiàn)狀充分體現(xiàn)出今日
“公民”們
(無)政治取向以及他們對(duì)世界問題
(莫不)關(guān)心。
Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.
出于國(guó)防目,韓國(guó)采用普遍兵役制。
La conscription d'enfants soldats en C?te d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.
科特迪瓦童兵問題是自我上次報(bào)告以來
一項(xiàng)新情況。
La?conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'état partie est un autre sujet d'inquiétude.
此外,委員會(huì)還對(duì)據(jù)稱招募年少兒童加入締約國(guó)武裝部隊(duì)表示關(guān)注。
Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'age minimum de conscription.
對(duì)軍校設(shè)立一個(gè)例外,使人們可以繞過所確定征募年齡限制。
La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.
由于朝鮮半島特殊安全局勢(shì),不得不維持全民
制服兵役
制度。
L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.
拉欽鎮(zhèn)當(dāng)局組織結(jié)構(gòu)較為完善,有市長(zhǎng)、
政主
、警察、征兵站和檢察官辦公室。
聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com