L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院權(quán)力沒(méi)有受到適當(dāng)
制衡制度
約制。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院權(quán)力沒(méi)有受到適當(dāng)
制衡制度
約制。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南洲砍伐森林凈額最高,而在亞洲,新近植樹(shù)造林
工作大幅度抵消了砍伐森林
現(xiàn)象。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
這些增長(zhǎng)超出了在其他方面提高效率而得到節(jié)省所能抵消
范圍。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供資金來(lái)糾正缺乏資金情況。
Depuis cette date, en effet, le nombre des retours a compensé celui des nouveaux départs.
這期間流人數(shù)抵消了新
外流人數(shù)。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作,我們要求公平
補(bǔ)償,以確保我們
自身發(fā)展不受到破壞。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需資源總額增加,但是因購(gòu)置成套軟件所需資源減少而部分相抵。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品價(jià)格升,但僅僅部分抵消了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我認(rèn),我在某種程度上彌補(bǔ)了這種重大限制。
Cette indemnité est égale à 100?% du salaire compensé du bénéficiaire.
這筆補(bǔ)助金應(yīng)補(bǔ)助金領(lǐng)取人補(bǔ)償工資額
100%。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通過(guò)適當(dāng)任務(wù)規(guī)定來(lái)糾正不適當(dāng)
任務(wù)規(guī)定。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任務(wù)生活津貼,因此抵消了費(fèi)用增加。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contr?le interne).
第28A款下資源增加將因此被第29款下
相應(yīng)減少所抵消。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
發(fā)展援助未能抵消災(zāi)害造成損失。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
聯(lián)邦政府所減少工作機(jī)會(huì)多數(shù)都已由地方政府彌補(bǔ)。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
這些費(fèi)用將由工作人員薪金稅收入下相應(yīng)數(shù)額抵銷(xiāo)。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主張保護(hù)買(mǎi)受人政策與這一代價(jià)相比更
重要。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入損失將由其他公司增加收入相沖抵。
Le dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées dans divers domaines.
各方面節(jié)余部分抵沖了這一超支。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
勞動(dòng)適齡人口減少一部分可以通過(guò)從國(guó)外招聘勞動(dòng)力來(lái)解決。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com