试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

cirque

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

cirque TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[sirk]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
競(jìng)技;
jeux de cirque 競(jìng)技游

, 馬, 雜技;
cirque ambulant 流動(dòng)馬

[地質(zhì)]冰斗; 月球等行星表面的圓谷;
<俗>吵吵鬧鬧的地方; 亂七八糟的


常見(jiàn)用法
arrête ton cirque?! fam別耍把了!
les cabrioles des animaux de cirque馬動(dòng)物蹦跳打滾

法語(yǔ) 助 手
詞源:
該詞源自拉丁語(yǔ)單詞circus(圓形雜技)

詞根:
cerc, circ, courb, couronn 彎曲,圓,環(huán)

近義詞:
amphithéatre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
聯(lián)想詞
spectacle景象,面,景色;clown丑角,小丑;manège馴馬術(shù);cabaret<舊>小酒館;théatre,院;chapiteau柱頭,柱頂;carnaval~s)狂歡節(jié),嘉年華會(huì);danse舞蹈;équestre騎馬的;foraine集市的,廟會(huì)的;burlesque詼諧文學(xué);

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

里有各種動(dòng)物。

Le cirque est plein de spectateurs.

無(wú)虛席。

Arrête ton cirque !

別耍把了!

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去馬么辦?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛是滿,這是日子...的節(jié)日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

雜技藝術(shù)憑借其千奇百怪的技術(shù)變化,成為一項(xiàng)眾人推崇的藝術(shù)。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去馬么辦?

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

演出時(shí)太陽(yáng)的經(jīng)典節(jié)目,是特技飛行表演的標(biāo)志性節(jié)目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛是充滿著血!

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太陽(yáng)的創(chuàng)始人終于在他50歲的時(shí)候?qū)崿F(xiàn)了他小時(shí)候的夢(mèng)想。

Dite moi Dacier, ?a va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

達(dá)西,告訴我是不是每次休息的地方都會(huì)有這些可笑的出現(xiàn)?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大會(huì)是一個(gè)辯論俱樂(lè)部,我們會(huì)愉快地坐著欣賞這個(gè)每年一度的表演

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他聽(tīng)說(shuō)一個(gè)要來(lái)鎮(zhèn)上,但是由于行政文件的信息錯(cuò)誤,劇不能安置在鎮(zhèn)上!

Une forme de trafic d'enfants plut?t nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提請(qǐng)?zhí)貏e報(bào)告員注意一種顯然是新的販運(yùn)兒童的形式,這種新的形式導(dǎo)致兒童參加的表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用這個(gè)機(jī)會(huì)說(shuō)服了媽媽在他們家的地方上接待。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里爾,然后是巴黎,太陽(yáng)馬帶著他們的經(jīng)典節(jié)目“saltimbanco”從2004年的演出后,再次到法國(guó)。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法國(guó)演員讓-皮埃爾·卡塞爾的兒子,樊尚·卡塞爾在進(jìn)入巴黎讓-路易·巴倫特話劇之前,先是在一間學(xué)校學(xué)習(xí),后又在紐約演員學(xué)校進(jìn)修。

Elles abordent différentes formes d'expressions?: manifestations religieuses, telles que candomblé, théatre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表現(xiàn)形式:宗教表演(比如candomblé教)、劇、舞蹈、音像制品、音樂(lè)、馬、大眾文化(木偶劇、比賽、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、藝術(shù)、maracatu表演、congado、folia-de-reis節(jié)、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus agées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

據(jù)默格萬(wàn)布爾的一個(gè)當(dāng)?shù)胤钦M織稱,在中,兒童被迫進(jìn)行艱苦的練習(xí),有時(shí)是在非人的條件下,而且隨著年齡增長(zhǎng),常常受到性剝削。

Le programme de créativité artistique cherche à accro?tre la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théatre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“藝術(shù)創(chuàng)造方案”謀求增加藝術(shù)和表演領(lǐng)域(音樂(lè)、劇和視覺(jué)藝術(shù)、馬等等)文化資產(chǎn)和服務(wù)的生產(chǎn)、傳播和享有。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cirque 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。