Ainsi que par la libération de chargeur électrique.
以及充電器與放電器。
Ainsi que par la libération de chargeur électrique.
以及充電器與放電器。
Les chargeurs de téléphones cellulaires et de voiture mains-libres professionnel fabricant!
手充電器與車
免提專業(yè)生產(chǎn)廠家!
Production des principales chargeur - frais de voiture, Lvchong, chargeur USB, PowerBank-chargeur de portable.
主要生產(chǎn)充電器-車充﹐旅充﹐USB充電器, PowerBank-便攜式充電器。
Changement d'alimentation, chargeurs, adaptateurs pour ordinateurs bloc-notes,,,, à grande échelle des entreprises.
開關(guān)電源,充電器,手提電腦的適配器,,,,公司規(guī)模宏大。
Cette disposition s'applique déjà aux remorques remplies par le chargeur.
該條文已經(jīng)將這一要求延伸到了托運人的拖車。
Batterie Lithium-Ion IC protection, batterie lithium-polymère et chargeur programs pour protéger les IC.
鋰電池保護IC、聚合物鋰電池充電方案及充電保護IC。
Agissant à titre de la compétence exclusive industriel régional chargeurs, pelles en acier Dieu.
獨家區(qū)域代理成工、神鋼挖掘
。
Principale de transformateurs électroniques, inductifs chargeur et le développement, la production et des ventes.
主營電子變壓器,電感及充電器的開發(fā),生產(chǎn)與銷售。
Il est évident que le projet de convention doit traiter du chargeur.
顯然,公約草案中不能沒有托運人。
Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.
顧名思義,托運人和單證托運人是兩種不同的人。
Adjoint aux Amis de batteries rechargeables, chargeur, le deuxième-part des ventes de matériel de bureau.
代理友來充電電池、充電器、二手辦公設(shè)備銷售。
Quoi qu'il en soit, il doit inclure les informations fournies par le chargeur.
在任何情況下,承運人都必須列入托運人提供的信息。
Il ne dit cependant pas où et quand les marchandises doivent être remises au chargeur.
但該條未對必須在何地或何時向承運人交付貨物作出規(guī)定。
Spécialisée dans la production automobile de l'instrumentation, la vitesse, des contr?leurs de moteur, des chargeurs.
專業(yè)生產(chǎn)汽車儀表,速比,電控制器,充電器。
L'article 31 régit la responsabilité du chargeur.
第31條對托運人的賠償責(zé)任作了規(guī)定。
L'obligation première du chargeur est de payer le fret.
托運人的主要義務(wù)是支付運費。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事會還強調(diào)保護收貨人的必要性。
Les chargeurs attendent de la privatisation de meilleurs services à moindre co?t.
托運人希望通過私有化改善服務(wù),降低成本。
Le choix entre ces deux options dépendait du jugement commercial de chaque chargeur.
這兩者如何取舍,全憑每個托運人作出商業(yè)判斷。
Dans ce cas, le chargeur donne des instructions concernant la livraison des marchandises.
在這種情況下,托運人應(yīng)當(dāng)就貨物的交付發(fā)出指示。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com